issues here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «issues here»

issues hereпроблема

I will, but there is a bigger issue here than rescuing Dukat — the Maquis.
Конечно, но у нас есть еще одна проблема, серьезнее, чем похищение Дуката, — маки.
Frankly,the biggest issue we have to address are the charges facing your daughter.
Если откровенно, самая большая проблема требующая внимания — обвинения против вашей дочери.
Frankly, the biggest issue we have to address, are the charges facing your daughter.
Если откровенно, самая большая проблема обвинения против вашей дочери.
Language is a bit of an issue here at the Oldies Rock Café.
Проблема с языком.
Climate change is the most important issue our generation faces.
Изменение климата — самая важная проблема, стоящая перед нашим поколением.
Показать ещё примеры для «проблема»...
advertisement

issues hereдело

Your Honour... the issue here is not whether my father lied... on his application for American citizenship.
Ваша честь, дело совсем не в том, лгал мой отец, когда подавал документы на гражданство, или нет.
The real issue here is that I am a high-profile individual.
Дело в том, что я солидный человек.
Jerry, there's a bigger issue here.
Джерри, тут такое дело.
— let go, on this issue i gave up already -what issue?
Оставь, я от этого дела давно отказалась. — Какого дела?
But let's talk about the real issue here.
Но давай тогда уж по делу.
Показать ещё примеры для «дело»...
advertisement

issues hereвыдаст ему

Maybe they'll issue you a new one.
Может, тебе выдадут новый.
I figured if the Marines wanted me to have a wife, they'd have issued me one.
Если бы морская пехота считала, что мне нужна жена, ... мне бы её выдали со склада.
The State Department issues him a new passport in 48 hours and loans him travel money.
Всего за двое суток Госдепартамент выдал ему новый паспорт. А также выдал ему ссуду.
I remember I was issued my first library card.
Помню, мне выдали мою первую библиотечную карточку.
Issue him with a Colt. 32.
Выдай ему тридцать второй кольт.
Показать ещё примеры для «выдаст ему»...
advertisement

issues hereпроблема здесь

The issue here is monkey.
Проблема здесь в обезьяне.
But what's at issue here is her state of mind, her mental state.
Но проблема здесь — в её душевном состоянии, в её здравом смысле.
The issue here is perjury.
проблема здесь в лжесвидетельстве.
There are some deeper issues here.
Здесь проблема посерьезней.
The issue here ain't pussy.
Ты неправильно понял. Проблема здесь не в киске.

issues hereздесь

I think we're skirting an issue here... that has Mr. Coleman very nervous.
Я думаю, мы все здесь ощущаем... что мистер Колмэн очень нервничает.
OK, people, I'm starting to develop some serious abandonment issues here!
Ладно, народ, здесь начинают проявляться некоторые серьезные проблемы предательства!
— Yuri is not an issue here.
— Юри здесь не при чём.
That's not the issue here!
Да причём здесь это? !
That is not the issue here.
Это вообще здесь ни при чем.