issued a warning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «issued a warning»

issued a warningпредупреждение

— You think we should issue a warning?
— Может, надо сделать предупреждение?
They should really issue warnings about texting and peeing.
Здесь действительно нужно повесить предупреждение о переписывании в туалете.
Just wanted to issue a warning to these two on behalf of the FBI.
Я просто хотел сделать предупреждение этим двоим от лица ФБР.
You've all been issued warnings.
Объявляю вам всем предупреждение.
advertisement

issued a warningпредупреждает

The shooter didn't issue a warning, didn't ask Dunning what he was doing in the office.
Стрелок не предупреждал, не спросил Даннинга, что он делал в офисе.
Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, and citizens should not attempt to apprehend him.
Полиция также предупреждает, что он очень опасен и не стоит пытаться задержать его в одиночку.
advertisement

issued a warningвынес предупреждение

Issue a warning.
Вынесите предупреждение.
The District Council issued a warning for breach of Party Regulations paragraph 12, section 1.
Совет регионального отделения партии вынес предупреждение за нарушение пункта 1 параграфа 12 устава партии.
advertisement

issued a warning — другие примеры

I suggest we issue a warning notice, and all go home.
Я предлагаю Борщеву поставить на вид и разойтись по домам.
Should we issue a warning, sir?
Выдать им предупреждение, сэр?
Well, can I first of all issue a warning to any family planning to take poetry on holiday with them?
Могу ли я прежде всего сделать предостережение тем семьям... которые планируют взять с собой в отпуск что-нибудь из поэзии?
The ref is issuing a warning to Rasputin.
Судья выносит Распутину предупреждение.
Godfather says General Mattis issued the warning order.
Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности.
Показать ещё примеры...