islamic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «islamic»

/ɪzˈlæmɪk/

Варианты перевода слова «islamic»

islamicисламские

Islamic leaders from around the world will be on the Temple Mount at noon.
В полдень на Храмовую гору поднимутся исламские лидеры со всего мира.
Why are Islamic extremists trying to kill us?
Почему исламские экстремисты пытаются убить нас?
Islamic physical jerks.
Исламские хохмы.
Then he renounced Islam and became an apostate with a price on his head, and then Islamic extremists targeted him for the rest of his life.
А потом он отрекся от ислама и исламские экстремисты преследовали его всю жизнь.
Yet again, it seems that Islamic scholars actually cracked hieroglyphics and they cracked it for strange reasons.
И опять-таки, кажется исламские ученые... расшифровали египетские иероглифы по весьма странным причинам.
Показать ещё примеры для «исламские»...
advertisement

islamicигил

Cheap enough for Al-Qaeda, or Islamic State, or any of the other dozen new groups that will spring up the day after you launch a large-scale strike — against a Muslim country. — Saba!
Дешево и для Аль-Каиды, и ИГИЛ, и для кучи новых групп, которые возникнут в день массированной атаки на мусульманскую страну.
Is there a scenario in which you could imagine Islamic State fighters getting their hands on any of it?
Есть ли сценарий, в котором вы могли представить, что боевикам ИГИЛ может попасть в руки что-нибудь из этого?
The brothers crossed into Syria yesterday... meeting with Islamic State representatives.
Братья вчера пересекли границу Сирии. Встречаются с представителями ИГИЛ.
According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living.
По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым.
It is here, in an area where the Islamic State loses ground.
Это здесь. В районе, где ИГИЛ сдаёт позиции.
Показать ещё примеры для «игил»...
advertisement

islamicисламской республики

The President of the Russian Federation and the President of the Islamic Republic of Kamistan, would you please join me?
Президент Российской Федерации и президент Исламской Республики Камистан, прошу вас подняться.
We've been hearing speculation that Dalia Hassan will be making her first official statement as the provisional head of state of the Islamic Republic of Kamistan.
Ходят слухи, что Далия Хассан сделает свое первое официальное заявление в качестве временной главы правительства Исламской Республики Камистан.
What you're looking at, Mr. President, is an act of war on the part of the Islamic Republic of Iran.
То, что вы видите, господин Президент, это проявление войны на территории Исламской Республики Иран.
I'm sorry, but I didn't think the Attorney General of the Islamic Republic of Afghanistan went to parties at guesthouses.
Прости, но я не думала, что генпрокурор Исламской республики Афганистан ходит на вечеринки в дома для гостей.
"by the air-force jet fighters of the Islamic Republic
"реактивными истребителям воздушных сил Исламской Республики
Показать ещё примеры для «исламской республики»...
advertisement

islamicисламское государство

The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East.
Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту на Ближнем Востоке.
The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East.
Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту Ближнего Востока.
I'm talking about the Islamic State, Gretch.
Я про Исламское государство, Гретч.
Our only leverage is boots on the ground; there's no bigger proponent of an American invasion than the Islamic State itself.
Наш единственный рычаг — это наземная операция, нет большего сторонника американского вторжения, чем само Исламское государство.
The Islamic Front... just took credit for the G20 attack.
Исламское государство... только что взяло на себя ответственность за G20.
Показать ещё примеры для «исламское государство»...

islamicислама

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.
Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.
You see, in the Muslim religion, the most immoral thing a person can do is to not... accept someone who lives by the Pillars of Islamic Belief.
Видите ли, в исламе самый аморальный поступок, который кто-то может совершить — это непринятие того, кто живет по законам ислама.
Assuming you can speak from a place of education on Islamic influence in Silk Road ceramics.
Подразумевается, что ты можешь говорить о роли образования во влиянии ислама на керамику Великого шелкового пути.
Taken a keen interest in Islamic studies during the past two years.
Сильно увлекался изучением ислама в течение двух последних лет.
I mean, we should either become Islamic or we should be killed.
Мы должны принять Ислам или быть убиты.
Показать ещё примеры для «ислама»...

islamicисламский фронт

In 1991, the Islamic Salvation Front was winning the elections.
В 1 99 1 году Исламский фронт спасения едва не пришел к власти.
I highly doubt that the Islamic Front will notice if I can run a six-minute mile instead of a four-minute one.
Я сомневаюсь, что Исламский фронт заметит, что я могу пробежать милю за 6 минут, а не за четыре.
Our job is get recruited by the Islamic Front.
Наша работа заключается в том, чтобы нас призвал Исламский фронт.
The Islamic Rayid Front claims responsibility, but they take responsibility for everything.
Исламский фронт взял ответственность, но они за все ответственность берут.
The Islamic Front took credit, like they always do.
Исламский фронт был обвинен, как и всегда.
Показать ещё примеры для «исламский фронт»...

islamicисламской империи

Like all the great figures of the Islamic empire, Al-Malik lived in a culture without portraiture.
Как все великие деятели Исламской империи Аль-Малик жил в культуре, лишенной портретной живописи.
By the early 800s, the ruling elite of the Islamic empire were pouring money into a truly ambitious project, which was global in scale and which was to have a profound impact on science.
В начале 800-х годов правящая элита Исламской империи.. вливала деньги в поистине амбициозный проект, .. который имел глобальный масштаб... и который должен был оказать глубокое влияние на науку.
In my view, the last phase of the Maragheh revolution took place not in Iran or anywhere in the Islamic Empire, but here in Northern Italy.
В моем представлении, последняя фаза Марагинской революции происходила... не в Иране или где-нибудь в Исламской Империи, а здесь, в Северной Италии.
'This is the Nur al-Din hospital, 'the leading hospital of the Islamic empire, 'built here in Damascus and now a museum.' THEY GROAN WITH EXERTION
Это больница Нур аль-Дин ... главная больница Исламской империи... построенная здесь, в Дамаске, теперь являющаяся музеем.
But the Islamic empire's obsession to uncover the knowledge of the ancients went beyond practical matters, like medicine.
Но одержимость Исламской империи выявлять и собирать знания древних... выходит за рамки практических вопросов, таких как медицина.
Показать ещё примеры для «исламской империи»...

islamicисламского мира

Take a look at Sub-Saharan Africa, the Islamic world...
Возьми африканские страны, исламский мир...
So it became important to portray the Islamic world in a very specific way, namely that yes, they once were very sophisticated and had great scientists and philosophers, but of course now, they've fallen into decay.
Потому стало важно изобразить исламский мир... очень специфическим образом... а именно — да, они когда-то были очень искушенными и имели великих ученых и философов... но, конечно, сейчас, они пришли в упадок.
The engine of science begins to move west, from the Islamic world to Europe.
Научный локомотив начинает двигаться на Запад от исламского мира, в Европу.
'But I think the real story of what happened to science 'in the Islamic world in 8th and 9th centuries 'tells us more than any single discovery.
Но я думаю, что реальная история о том, что произошло в науке... исламского мира в VIII и IX веках... говорит нам больше чем любое другое открытие.
But that's not to say that science has completely ground to a halt in the Islamic world.
Но это не означает, что в исламском мире наука полностью застопорилась.

islamicмусульманской

It means that for the first time in human history Islamic zealots, religious zealots, will get their hand on the most dangerous, devastating weapons, and the world should prevent this.
Это означает, что первый раз в истории человечества мусульманские религиозные фанатики получат доступ к самому опасному, разрушительному оружию, и мир должен это предотвратить.
Have you ever been to an Islamic country, Cleave?
Ты вообще когда-нибудь был в мусульманской стране, Клив?
Grad student, blogs about Islamic women.
Выпускница, ведет блог о мусульманских женщинах.
An Islamic prayer rug.
Мусульманский коврик для молитв.
No, actually I sell Islamic clothing.
Нет, в общем-то, я торгую мусульманской одеждой.