is the house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is the house»

is the houseдом

And in the Kennedy house and Mrs. Macklin's house and 100 others. Why, you're lending them the money to build, and then, they're gonna pay it back to you as best they can.
Вы даете им в долг, чтобы они могли построить себе дом, а потом они возвращают вам эти деньги по мере возможностей.
He knows his way around Liyan's house so well.
Он знает дом Льеня.
Let me take her to Mrs. Randolph's house where she was found.
Позвольте мне отвести её в дом к миссис Рэндолф, там где её нашли.
You go through old lady schmidt's house?
Вы обыскали дом леди Шмидт?
— To my father's house in Sheffield.
— В дом к отцу, в Шеффилд.
Показать ещё примеры для «дом»...
advertisement

is the houseдома вилетта

I've been wondering about the lady you met outside Villette's house.
Я хотел бы знать, что за даму вы встретили около дома Вилетта.
A priest was seen leaving Villette's house at the time of the murder.
Свидетели видели, как в момент убийства из дома Вилетта вышел священник.
But a priest was actually seen leaving Villette's house.
Фантастика,.. но действительно видели священника выходившего из дома Вилетта.
— The police have been questioning me. They saw us talking outside of Villette's house the other morning. — They're trying to find out who you are.
Рут, меня допрашивала полиция, они видели, как мы разговаривали у дома Вилетта позавчера утром, они пытаются выяснить кто ты.
You met and spoke to him immediately in front of Villette's house.
Вы беседовали с ним прямо напротив дома Вилетта.
Показать ещё примеры для «дома вилетта»...
advertisement

is the houseдомой

You got me invited to Josh's house, okay.
Благодаря тебе меня пригласили домой к Джошу.
Can I go to Zen-chan and San-chan's house tomorrow?
— Могу ли я пойти домой к Дзэн-тяну и Сан-тяну завтра?
«Question:»Will you tell us why you went to Mrs. Theresa Randolph's house?
"Вопрос: Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф?""
We're all going over to Leo's house later because there's nobody there.
Мы поедем домой к Лео, потому что там никого нет.
My lord, the defense, in its efforts to establish an alibi for the prisoner, circulated this photograph, hoping to bring forth a witness who had seen him leaving Mrs. French's house or entering his own at the times that he has stated.
Ваша честь, защита сбилась с ног, пытаясь подтвердить алиби подсудимого, и распространила его фотографию в надежде найти свидетеля, видевшего подсудимого выходящим от миссис Френч или входящим к себе домой в указанное им время.
Показать ещё примеры для «домой»...
advertisement

is the houseдом моей матери

But it was my Mother's house... i can't put it into words, it's... nonsense.
Но это был дом моей матери... Я не могу выразить это словами, это... ерунда.
We'll go directly to mama's house on rampart street— my house now.
Мы пойдем в дом моей матери на Ремпорт Стрит Теперь это мой дом.
Just a few yards from my mother's house.
Это в нескольких ярдах от дома моей матери
And spending our honeymoon at your mother's house in Portales.
И провести наш медовый месяц в доме твоей матери в Порталесе
I'm sure your manners are of a more recent and unfortunate day. After all, i didn't ask to see you. I was living here quietly in my mother's house... quietly?
ваши манеры соответствуют новым временам я вовсе не искала встречи с вами я спокойно живу в доме моей матери спокойно?
Показать ещё примеры для «дом моей матери»...