is stinging — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is stinging»

is stingingжалили

You ever been stung 140 times?
Вас когда-нибудь жалили 140 раз?
Have you been stung by a bee recently?
Вас недавно жалили пчелы ?
No, we shouldn't. I've been stung by jellies surfing before.
Меня и раньше жалили медузы во время серфинга.
They're stinging God now.
Теперь они жалят Бога.
They're stinging me like crazy.
Они жалят меня как сумасшедшие.
Показать ещё примеры для «жалили»...
advertisement

is stingingужалили

A great number of people who have been stung but not killed have been blinded.
Многие из тех кого ужалили, но не убили, стали слепыми.
She was stung over a thousand times.
Её ужалили более 1000 раз.
He was stung hundreds of times.
Его ужалили сотни раз.
— I feel certain I've been stung.
— Я уверен, что меня сейчас ужалили.
They fact is entymologist Justin Schmidt has been stung by almost every insect what is the world's most aggressive mammal?
Энтомолога Джастина Шмидта ужалили практически все насекомые, и он описывает ужаление муравья-пули как самую мучительную вещь на Земле. Назовите самое агрессивное млекопитающее в мире.
Показать ещё примеры для «ужалили»...
advertisement

is stingingпчела ужалила

¶ When the dog bites, when the bee stings
*Когда укусит собака, Когда ужалит пчела,*
¶ When the dog bites, when the bee stings
*Когда укусит собака, Когда ужалит пчела *
Bee stings.
Пчела ужалила.
Bee sting.
Пчела ужалила.
Oh, man, I got at least a couple dozen bee stings.
Вот чёрт, пчёлы ужалили меня не меньше пары десятков раз.
Показать ещё примеры для «пчела ужалила»...
advertisement

is stingingпчелиный укус

So that he could explain the bee stings.
Таким образом, он смог бы объяснить пчелиные укусы.
Penicillin, bee stings, peanuts.
Пенициллин, пчелиные укусы, арахис.
a severe allergic reaction to bee stings.
Что-то вроде... аллергии на пчелиный укус.
James Reid has been found dead from an allergic reaction to a bee sting.
"Смерть Джеймса Рейда, наступила в результате аллергической реакции на пчелиный укус.
Hey, if someone can be cured by a few bee stings, why shouldn't that someone be me?
Если кому-то помогли несколько пчелиных укусов, может, это поможет и мне?
Показать ещё примеры для «пчелиный укус»...

is stingingукуса пчелы

He, he died from a bee sting.
Он умер от укуса пчелы.
But in rare cases, it can also be triggered by a bee sting. We also ruled it out because there's no rash. Maybe we just didn't see it.
Иногда это может случиться и после укуса пчелы мы также исключили его по причине отсутствия сыпи может мы просто ее не заметили
So I'm gonna take a chance and I'm gonna start with bee sting therapy.
Я хочу использовать свой шанс, и хочу начать с терапии укусов пчел.
Have you heard of a bee sting treatment for cancer?
Вы слышали про лечение рака укусами пчел?
One bee sting, and she blows up like... Well, like, Judy.
Один укус пчелы, и ее раздувает, как... ну, как Джуди.
Показать ещё примеры для «укуса пчелы»...

is stingingпчела

But she has no allergy to bee stings. The bee that stung her might have been carrying a virus.
Пчела могла заести ей вирус.
Uh... have you ever had a bee sting?
Тебя когда-нибудь кусала пчела?
I took my son's troop on a nature hike and Noah got a bee sting.
Я отвёз отряд моего сына в лес на прогулку, и Ноя укусила пчела.
It's just a simple, little, everyday bee sting.
Меня просто пчела укусила. Обычная маленькая пчела.
That could happen from one little bee sting?
Могло такое случиться от одной маленькой пчелы?

is stingingукусила пчела

When Ian realized that the reason they'd buried Misery alive was because the bee sting had put her in that temporary coma!
Ян понял, что они похоронили Мизери заживо, потому что её укусила пчела, и она впала в кому.
It'll feel like a little bee sting.
Больно не будет. Как будто легонько укусила пчела.
Is it a bee sting?
Тебя укусила пчела?
A bee stung my tongue!
Пчела укусила меня за язык!
I think a bee stung you on your big dumb-ass head.
А мне кажется, тебя одна пчела укусила прямо в твою дурацкую башку.

is stingingэто святой

It's a St Christopher.
Это святой Христофор.
— Let's say it's st. Peter.
— Допустим, это Святой Петр.
You look like you were St Rosine, patron saint of gay men's moms.
А то похожи на Святую Розину, покровительницу матерей мужчин-геев.
It's Micheail's St Christopher's medal.
Это Святой Христофор, медальон Михаля.
I would say it's far more likely to be St George's Day.
Я бы сказала, гораздо больше похоже на день святого Георга