is not an easy job — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is not an easy job»
is not an easy job — и не лёгкая это работа
It's not an easy job, but it pays well.
Это не легкая работа, но за нее хорошо платят.
I know--I know that you've been having a hard time with it, and--and this thing with the baby... clearly it's not an easy job, and I think you're doing a good job at it.
Знаю--я знаю, у тебя сейчас трудное время со всем этим и— и эта проблема с малышом понятно, что это не легкая работа и я думаю, ты хорошо выполняешь эту работу
It's not an easy job being president.
Ой, и не легкая это работа.
is not an easy job — нелёгкая работа
And super mom is not an easy job.
Супер-мама — нелёгкая работа.
Stoking's not an easy job.
— Бросать уголь — нелёгкая работа.
is not an easy job — непростая работа
I mean, it's not an easy job.
Это ведь непростая работа.
My fellow detectives, ours is not an easy job.
Дорогие коллеги, у нас непростая работа.
is not an easy job — другие примеры
— Mine is not an easy job, you know.
— Работать в шахтах не легко, ты знаешь.
This is not an easy job. I get a call on the radio from Dispatch.
Только что пришло сообщение от диспетчера:
Advertising is not an easy job, and that's also why we're so well-paid.
Креативщик — каторжник с переизбытком информации. Нам еще и поэтому, неплохо платят— чтобы не болтали.
But it's not an easy job.
Но... Работать за кассой нелегко.
Well, yours is not an easy job.
На этом месте непросто.
Показать ещё примеры...