is justified — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is justified»

is justifiedоправдывает

Thus, I no longer asked anything though it was only for myself that I tried to surprise the Korean sweetness and, above all, the change in these Asian women in whom alone all revolutions would be justified.
На этот раз я больше ни о чем не просил, и в своем отчете я попытался раскрыть тайну корейской доброты, корейской жизнерадостности, и особенно перемены в азиатских женщинах, единственной, которая оправдывает все революции.
Here each commodity taken by itself... is justified in the name of the greatness of production... of the totality of objects, of which the spectacle is an apologetic catalogue.
Здесь каждый отдельно взятый товар оправдывает размах производства, а спектакль является апологетическим перечнем всех произведённых товаров.
'The minister on that programme is justifying his campaign 'for increased spending, claiming it is for protection.'
Министр в этой программе оправдывает свою кампанию за увеличение расходов, утверждая, что это для защиты страны.
If he deceived you, then you were justified in taking him down.
Если он обманул тебя, тогда это оправдывает тебя в его убийстве.
And I was nearly executed, so I think being upset is justified under the circumstances.
И меня чуть не убили, так что я думаю, в свете последних событий это оправдывает, то что я расстроена.
Показать ещё примеры для «оправдывает»...
advertisement

is justifiedэто обосновано

Niklaus, your ire is justified.
Никлаус, твой гнев обоснован.
The Northwest Passage is only one day away and I won't allow fear to undermine this crew's sense of purpose... even if that fear is justified.
До Северо-западного прохода остался всего один день, и я не допущу, чтобы страх нарушил целеустремленность команды... Даже если этот страх обоснован.
I'm not convinced that's justified.
Я не уверен, что это обосновано.
You tell yourself it's justified, but it's a lie, because what I did that day was wrong.
Вы говорите себе, что это обосновано, но это ложь.
It was... it was justified.
Это было... это было обоснованно.
Показать ещё примеры для «это обосновано»...
advertisement

is justifiedбыли оправданы

Man, my feeling was justified.
Человек, мое чувство были оправданы.
Or by telling themselves their sins were justified.
Или говоря другим, что их грехи были оправданы .
He was convinced that his actions were justified.
Он был уверен, что его действия были оправданы.
Internal Affairs said that it was justified.
Отдел Внутренних Расследований признал, что его действия в той ситуации были оправданы.
I thought they were justified.
Я думал они были оправданы.
Показать ещё примеры для «были оправданы»...
advertisement

is justifiedсправедливым

Do You think, the Russian military actions in Chechnya are justified?
Вы считаете, что военные действия русских в Чечне справедливы?
All that remains, Boleyn, is for your daughter to prove to the King that all his suspicions are justified.
Все, что нужно, Болейн, так это чтобы твоя дочь подтвердила королю, что все его подозрения справедливы.
Some times his acts are justified... Next moment he vanishes into thin air...
Его действия справедливы, но в следующее мгновение он исчезает.
I bear you no ill-will for being justified in your advice to me in May, which, considering the event, shows some greatness of mind, I think.
Я нисколько не обижен на тебя и считаю справедливым тот упрек, который, учитывая события, указывает на твою дальновидность.
So in your opinion, the decision to terminate Ms. Vargas, though facially sexist, could be justified as a business necessity.
Значит, по-вашему, сексистское решение уволить мисс Варгас можно признать справедливым, так как это необходимо для бизнеса.
Показать ещё примеры для «справедливым»...

is justifiedбыть оправдан

I said a father might be justified.
Я сказал, что отец может быть оправдан.
— Every case needs to be justified.
— Каждый случай должен быть оправдан.
But if I had, I would have been justified.
Но если бы я это сделал, я мог бы быть оправдан.
Whether or not it can be justified.
Может ли бы она быть оправдана или нет.
This war cannot be justified by international law.
Эта война не может быть оправдана международным правом.
Показать ещё примеры для «быть оправдан»...

is justifiedоправдает себя

Would he be justified in his quest?
Оправдают ли себя его действия?
82% think you were justified in your actions.
82% считают, что тебя оправдали за содеянное.
Ha, ha. Come on, man, my actions were justified.
Мои действия можно оправдать.
If you do it to reach your goals, it's justified.
И если ты делаешь это ради достижения своей цели — тебя оправдают.
The risk you took would appear to have been justified. Good.
Риск, на который вы пошли, вероятно, оправдает себя.