is jammed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is jammed»

is jammedона застряла

It's jammed.
Она застряла.
It's jammed.
Она застряла.
It's jammed under the trap and they can't shift it!
Он застрял под люком и они не могут поднять его!
As one lift goes down, the other one comes up, so if one is jammed, so is the other.
Как один лифт спускается, другой поднимается, поэтому, если один застрял, то и другой тоже.
It's jammed!
Застряла!
advertisement

is jammedджеймс

You are James Kirk.
Джеймс Кирк.
Is James Herriot in?
Джеймс Хэрриот дома?
Your name is James Watson.
Ваше имя — Джеймс Ватсон.
Is James still here?
Джеймс еще здесь?
I am James Lampton. The landlord.
Джеймс Дэмптон.
Показать ещё примеры для «джеймс»...
advertisement

is jammedзаклинило

— The door is jammed.
— Дверь заклинило.
My guns are jammed.
Орудия заклинило.
Your information tray is jammed, man!
Твой информационный лоток заклинило, родной!
The landing gear is jammed!
Посадочный механизм заклинило!
The hatch was jammed.
И люк заклинило.
Показать ещё примеры для «заклинило»...
advertisement

is jammedзаело

Mechanism appears to be jammed, sir.
Механизм заело, сэр.
The door is jammed.
Дверь заело.
It's jammed.
— Не могу, заело!
The zipper's jammed!
Молнию заело!
— I can't get it, it's jammed.
Что-то заело!
Показать ещё примеры для «заело»...

is jammedзовут джеймс

My name is James Graham.
Меня зовут Джеймс Грэхэм.
His name is James Jestenthen.
Его зовут Джеймс Джестенсен.
His name is James F Grants. John G. Check your tattoos.
Его зовут Джеймс Ф.Грантс. Джон Г. Прочитай свои татуировки.
My name is James Kirk, and I'm afraid there's been some sort of misunderstanding.
Доброе утро, господа. Меня зовут Джеймс Кирк.
My name's James Herriot.
Меня зовут Джеймс Хэрриот.
Показать ещё примеры для «зовут джеймс»...

is jammedзабиты

Communication channels are jammed, captain.
Коммуникационные каналы забиты, капитан.
Although the spectacle is losing its strength, the streets and parks and rooftops of London are jammed with people watching one of the greatest entertainments the world has ever...
Хотя зрелище теряет свою силу, улицы, парки и крыши Лондона забиты людьми, наблюдающими за одним из величайших шоу, которые когда-либо случались в мире.
Although the spectacle is losing its strength, the streets and parks and rooftops of London are jammed with people watching one of the greatest entertainments the world has ever...
Хотя зрелище теряет свою силу, улицы, парки и крыши Лондона забиты людьми, наблюдающими за одним из величайших шоу, которые когда-либо случались в мире....
And the streets are jammed.
Все улицы забиты.
Sir, they're behind in the OR and the pre-op ward is jammed up.
Сэр, предоперационная забита пациентами.
Показать ещё примеры для «забиты»...

is jammedглушит

Something is jamming our transmission.
Сэр, что-то глушит нашу передачу.
Something's jamming the system!
Что-то глушит систему!
Something in the moon's atmosphere is jamming our sensors.
Что-то в атмосфере этой луны глушит наши сенсоры.
They're jamming our transmission. We're not gonna make it giving them our backs.
Они глушат сигнал что бы мы не смогли связаться со своими.
They're jamming our signal with an EM pulse.
Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса.
Показать ещё примеры для «глушит»...