is in police custody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is in police custody»

is in police custodyбыл под стражей

How did you get in to see Joe Miller while he was in police custody?
Как Вы добились свидания с Джо Миллером, когда он был под стражей?
He was in police custody.
Он был под стражей.
while he was in police custody?
все время, пока был под стражей?
He's in police custody.
— Он под стражей.
advertisement

is in police custodyбыл под охраной полиции

Authorities are now reporting that all prisoners from that crashed plane have been apprehended and they are in police custody.
Власти сообщают, что все заключённые из разбившегося самолёта пойманы и под охраной полиции.
I've been in police custody.
Я был под охраной полиции.
advertisement

is in police custodyнаходились в полицейском участке

is in police custody for...
находится в полицейском участке для ...
He was the one who sent Ken Whitman the new demand for money when you were in police custody the other day.
Это он отправил Кену Уитману новое требование денег, пока вы находились в полицейском участке.
advertisement

is in police custodyбыли под следствием

He doesn't seem to have remembered what happened to him, what actually brought him here, or that he was in police custody, or why.
Похоже, он не помнит, что с ним произошло и почему он здесь, и то, что он был под следствием.
You were in police custody at the time.
Вы были под следствием.

is in police custody — другие примеры

When the hostages are in police custody, I'll go back to the beam-in site.
Как только заложники окажутся в руках полиции, я к вам присоединюсь.
This has nothing to do with why you are in police custody.
Это не имеет отношения к причине вашего нынешнего задержания.
While the rest of the Bluths were in police custody...
Пока часть семьи Блутов была под арестом,
[Narrator] Michael was in police custody... after a photo ofhim helping his father escape had turned up.
Майкла отправили под надзор... после появления фотографии, на которой он помогает отцу сбежать
He was in police custody.
Он содержался под стражей.
Показать ещё примеры...