is getting way too — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is getting way too»
is getting way too — это всё слишком
You know he's got way too much pride to beg.
Ты знаешь, что он слишком гордый, чтобы умолять.
Teresa Colvin's got way too much integrity to frame someone.
Тереза Колвин слишком честна, чтобы подставлять кого-нибудь.
I'm saying it's gotten way too hard core, even for me.
Что ты хочешь сказать? Это всё слишком жестоко, даже для меня.
advertisement
is getting way too — мне становиться слишком
Man 'N' Van is getting way too legit.
«Люди с фургоном» становятся слишком законопослушными.
All right, this town is getting way too small.
А это город становится слишком маленьким.
I'm getting way too comfortable lying and sneaking around.
Мне становиться слишком просто лгать, увиливать, и вообще творить всю эту шпионскую чепуху, понятно.
advertisement
is getting way too — становится слишком уж
The entourage is getting way too big.
Свита уже становится слишком большой.
You're life is getting way too complicated.
Твоя жизнь становится слишком уж сложной.
advertisement
is getting way too — другие примеры
She's getting way too serious.
Оттянуться. Она всё воспринимает всерьёз.
The whales are getting way too close.
Киты слишком приблизились.
Come on, she's getting way too into this.
Слушай, она слишком увлеклась.
Sorry, but things are getting way too grotesque here, so I'm staying the night at Tanya's.
Извините, но происходящее здесь становится всё абсурднее, поэтому я переночую у Тони.
He's getting way too much of that kind of nurturing already.
Он уже получает слишком много подобного насыщения.
Показать ещё примеры...