is appointed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is appointed»

is appointedбыл назначен

He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
Он был назначен в совет директоров компании Девлина МакГрегора.
Ludwig van Beethoven has been appointed the legal guardian of his nephew Karl... owing to the low moral character of his mother, Johanna van Beethoven.
Людвиг ван Бетховен был назначен законным опекуном его племянника Карла... По причине низких моральных качеств его матери, Джоаны Ван Бетховен.
John Locke was appointed the leader of the Others.
Джон Локк был назначен лидером Других.
I was appointed by the state, not by you.
Я был назначен штатом, а не вами.
I had been appointed Governor of the Annamboe by the African Company, but I had left there.
Я был назначен Правителем Энембу Африканской Компанией, но я уехал оттуда.
Показать ещё примеры для «был назначен»...
advertisement

is appointedназначаю

So,I am appointing cardinal campeggio as my official legate.
Итак, я назначаю кардинала Кампеджио моим официальным легатом.
I am appointing Cardinal Campeggio as my official legate.
Я назначаю кардинала Кампеджио моим официальным легатом.
I am appointing you Minister of Energy Development.
Я назначаю тебя министром энергетического развития.
For chief of stuff I'm appointing MD Jovanovic.
Начальником штаба назначаю доктора медицинских наук Йовановича.
I am appointing Mr Johnston's friend... the poet and scholar Chen Hsiao-Hsiu ...to be the new Lord Chamberlain
Я назначаю на ваше место друга мистера Джонстона — поэта и учёного Чен Сяо Сюя.
Показать ещё примеры для «назначаю»...
advertisement

is appointedназначили

Accordingly, I have been appointed Acting Inspector until his return.
Соответственно, меня назначили исполняющим обязанности инспектора до его возвращения.
I was appointed judge.
Меня назначили судьей.
You have been appointed head of department?
Тебя назначили начальником отдела?
— Oh, indeed, if the good lord lets us off with anything less than total catastrophe, he has been appointed to judge the dogs.
— Ну, конечно, если Господь Бог не ниспошлет нам всемирной катастрофы, его назначили судить собак.
That was linda danvers. She was appointed last month.
Это была Линда Денверс, её в прошлом месяце назначили.
Показать ещё примеры для «назначили»...
advertisement

is appointedон будет предоставлен

If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you at government expense.
Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам судом.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the state.
Если вы не можете его себе позволить, он будет предоставлен вам за счет штата.
If you cannot afford one, it will be appointed to you by the state.
Если вы не можете его себе позволить, он будет предоставлен вам за счет штата.
If you cannot afford one, one will be appointed for you by the state.
Если вы не можете его себе позволить, он будет предоставлен вам государством.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the state.
Если вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам штатом.
Показать ещё примеры для «он будет предоставлен»...

is appointedвам его предоставят

If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you.
Если вы не можете нанять адвоката, вам его предоставят.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the state.
Если вы не можете позволить себе адвоката, вам его предоставят за счет штата.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you.
Если у вас нет средств на адвоката, то вам его предоставят.
If you cannot afford an attorney, an attorney will be appointed for you...
Если у вас нет адвоката, вам его предоставят...
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you.
Если вы не можете позволить себе адвоката, вам его предоставят.
Показать ещё примеры для «вам его предоставят»...

is appointedназначения

After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo...
После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать...
As Martha wouldn't dream of burdening the parish with wear and tear of the pedals and bellows, while waiting for the new priest to be appointed, she practiced without a note ever leaving the organ, and was therefore not really in need of anyone to turn her pages.
Марта даже не думала о том, что она когда-нибудь обременит паству проблемой износа педалей и мехов. В ожидании назначения нового священника она репетировала так, что из труб органа не вырывалась ни одной ноты, а значит, и человек, который переворачивал бы ей нотные страницы, Марте был не нужен.
She was not only the youngest to ever be appointed by Bill Clinton, she was the only woman and African-American, too."
Она была не только самой молодой из тех, кто удостоился назначения Биллом Клинтоном, она была единственной женщиной и афроамериканкой."
I was appointed by the court to represent her in an appeal on a capital murder case.
По назначению суда представлял ее в апелляции по делу об убийстве.
I can't tell you how proud I was when you were appointed.
Даже выразить не могу, как я радовалась, твоему назначению.
Показать ещё примеры для «назначения»...

is appointedназначается

Your grace will be appointed president of the council... jointly with the duke of suffolk.
Ваша милость назначается председателем совета, совместно с герцогом Суффолком.
Lord of Casterly Rock and Warden of the West, be appointed Hand of the King.
Лорд Бобрового Утёса и Хранитель Запада, назначается Десницей Короля.
The D.P.C. is appointed by the sheriff.
К.У.Д. назначается шерифом.
The deputy mayor is appointed.
Заместитель мэра назначается.
Ms. Papagian is appointed guardian.
Мисс Пепейджен назначается опекуном.
Показать ещё примеры для «назначается»...