is already on this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is already on this»

is already on thisуже на

Most of our force is already on the way there.
Большинство наших сил уже на подходе.
Wac³aw G³uchowski is already on duty.
Гуховски Вацлав уже на дежурстве.
The blood is already on my hands.
Кровь уже на моих руках.
The Alliance fleet is already on its way.
Флот Альянса уже на пути сюда.
Joe's already on his way to a dead end, and the other two...
Ну дай, Джо наверняка уже на пути в тупик.
Показать ещё примеры для «уже на»...
advertisement

is already on thisуже едут

Oh, honey, thank you, but I'm already on the road.
О, милая, спасибо, но я уже еду домой.
I'm already on my way back.
Я уже еду обратно.
Police is already on their way.
Полиция уже едет.
Don't worry, Miss. The ambulance is already on the way.
Не беспокойтесь, госпожа, скорая помощь уже едет.
The press is already on their way.
Журналисты уже едут.
Показать ещё примеры для «уже едут»...
advertisement

is already on thisони уже идут по

We're already on our way.
Уже идем.
GUARD: She's already on the way.
Уже идет.
I was already on my way up here to supervise a training exercise on the ice, and then I got orders to make a drop to determine what caused this.
Я уже шел в этот район, чтобы координировать учения на льду, а затем получил приказ проверить, из-за чего возникло вот это.
We are already on our way, Major.
Мы уже идем, майор.
They're already on our trail.
Они уже идут по пятам.