invoice — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «invoice»
/ˈɪnvɔɪs/
Быстрый перевод слова «invoice»
На русский язык «invoice» переводится как «счет» или «инвойс».
Варианты перевода слова «invoice»
invoice — счёт
My invoice is in the envelope, if that's all.
Счет на оплату в конверте, если это все.
I've spoken to our main creditor and he's agreed to pay our invoice by the end of the week.
Я говорил нашим основным кредитором и он согласился оплатить счет в конце недели.
It's a shipping invoice.
Это счет доставки.
It's just that you faxed me an invoice earlier and I can't track payment.
Этот счет вы высылали мне недавно по факсу и я не могу найти оплату. Мы оплачивали?
I just need the invoice signed for the zucchini and I'm off.
Мне нужен подписанный счет за цуккини, и я ухожу.
Показать ещё примеры для «счёт»...
invoice — инвойс
I'm trying to get my hands on an invoice, — but it's gonna take some time.
Я пытаюсь заполучить инвойс, но на это потребуется время.
Oh. One of our investigators, Kalinda Sharma, found an invoice from a CIA shell company that sold firewall software to everyone's favorite Chinese company.
Один из наших расследователей, Калинда Шарма, обнаружила инвойс от подставной компании ЦРУ, которая продавала программное обеспечение всеми любимой китайской компании.
Send an invoice, I keep the photos."
— Хорошо. Присылай инвойс и фотографии останутся у меня.
Mm. I take it you have an original invoice as proof.
Полагаю, у тебя есть оригинал инвойса в качестве доказательства.
It was just, uh, Crosby was having a tough time making out some, um, invoices.
Просто Кросби не мог разобраться с кое-какими инвойсами.
invoice — накладной
Here are the invoices.
Вот накладные.
No, you'd better go. They'll want these bills of lading and invoices right away.
Нет, тебе нужно отнести эти фактуры и накладные.
It's at Hamilton and Fourth... and I'm in charge of all the invoices.
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные.
I was at the site checking on some invoices.
Я был на стройке и сверял накладные.
Okay, can I see your invoices for all of your recent purchases?
Хорошо, могу я посмотреть ваши накладные по всем недавним закупкам?
Показать ещё примеры для «накладной»...
invoice — выставить счёт
I invoiced, but I wasn't able to collect.
Я выставил счет, а денег не получил.
The newsagent I borrowed the fire extinguisher off has invoiced me, personally, for £75.
Продавец газет, у которого я одолжила огнетушитель, выставил счет мне лично на 75 фунтов.
Well, then... to whom do I invoice my hours?
Ну, тогда... кому я выставлю счет за мои часы?
So should I just invoice you, or is there a cash machine nearby?
Так что мне просто выставить тебе счет, или здесь есть банкомат поблизости?
Then invoice.
Тогда выставлю счет.
Показать ещё примеры для «выставить счёт»...
invoice — счета-фактуры
How are you getting on chasing up those invoices?
Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
— Invoices.
— Счета-фактуры.
You've already seen the invoices, the staff list, as well as the attendance records.
Вы уже видели счета-фактуры, штатное расписание, списки посетителей. Разве этого недостаточно?
I used to type up plumbing invoices for Frank Sr.
Я печатала на ней счета-фактуры по сантехнике для Фрэнка старшего.
Well, it corresponds to an invoice number for a shipment of camera equipment for the movie sent over from Russia.
Он связан с номером счета-фактуры за перевозку оборудования для кинокамеры, посланного из России.
Показать ещё примеры для «счета-фактуры»...
invoice — квитанция
Till receipts, bills, supply invoices.
Кассовые чеки, счета, квитанции.
It says 6th floor on the invoice.
В квитанции сказано, что на 6.
It had Mr. Cullen's name on the invoice.
на квитанции имя мистера Колина.
— The address is on the invoice.
— Адрес указан на квитанции.
I'll get you an invoice, You know, so you will have tax deductible expenses and the Ministry will refund you
— Я выпишу тебе квитанцию, знаешь, тогда это будут расходы на офис, и у тебя будет возврат налогов...