into the voting booth — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into the voting booth»

into the voting boothв кабину для голосования

We go into a voting booth.
Мы заходим в кабину для голосования.
In case you accidently wander into a voting booth one day, there's some things you should know and one of them is there is absolutely no evidence to support the statement that we're the greatest country in the world.
Вдруг вы случайно забредёте в кабину для голосования, вам следует знать, что, нет никаких свидетельств того, что мы — величайшая страна в мире.
advertisement

into the voting boothв кабинку для голосования

If anyone should take their anger into the voting booth, it's them.
И если кто и должен вымещать злость в кабинке для голосования, то это они.
Well, I think if you guys can manage to go into the voting booth one at a time, then I can manage to win.
Ну, я думаю если вы справитесь с тем, чтобы заходить в кабинку для голосования по одному, то я смогу справиться с тем чтобы выиграть выборы!
advertisement

into the voting booth — другие примеры

Do you mind if I take my son into the voting booth with me?
А можно мне взять сыночка в будку голосования?
Look, look, Quinn is going into the voting booth right now.
Смотри, Квинн идет в комнату для голосования.
Just in case you accidentally wander into a voting booth one day, there are some things you should know, and one of them is there is absolutely no evidence to support the statement that we're the greatest country in the world.
На случай, если ты случайно забредёшь в избирательную кабину, есть вещи, что тебе стоит знать, одна из них — нет никаких фактов, подтверждающих, что мы величайшая страна.
The people of Florida are going to see this for what it is, and they'll take their anger into the voting booth on Tuesday when they vote for Susan Ross.
Народ Флориды увидит все, как есть на самом деле и выместит свой гнев в кабинке для голосования во вторник, проголосовав за Сьюзен.