into the lining — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «into the lining»
into the lining — в подкладку
I'm thirty-five rubles sewed into the lining.
Я тридцать пять рублей зашил в подкладку.
Maybe his driver's license was sewn into the lining.
Может, водительские права были зашиты в подкладку?
TO AVOID ARREST, THEY'D SOMETIMES SEW HAND-COPIED PASSAGES OF THE BIBLE INTO THE LINING OF THEIR GARMENTS
Чтобы избежать ареста, они иногда зашивали места из Библии, переписанные от руки, в подкладку своей одежды и затем осторожно делились ими, когда они встречали человека с открытым сердцем.
We found $800,000 in U.S. bills stuffed into the lining of Khalid's suitcase.
Мы обнаружили 800 тыс. долларов, запрятанные в подкладке дипломата Халида.
My mother had stitched my name into the lining of my jacket.
Моя мама вышила моё имя на подкладке куртки.
advertisement
into the lining — в линию
Into line, left turn.
В линию, налево.
Get into the line!
Встань в линию!
Get into line!
Стройся в линию!
Get into line!
В линию!
Get into line.
В линию!
Показать ещё примеры для «в линию»...
advertisement
into the lining — в строй
Come on, get into line.
Пошел! В строй! Вставай!
You, get into line!
Ты, а ну встань в строй!
Get back into the line, you slugs!
Назад в строй, слизни!
Back into line!
Встать в строй!
Now fall back into line!
Вернуться в строй.
Показать ещё примеры для «в строй»...
advertisement
into the lining — в шеренгу
Into line!
В шеренгу!
Into line...turn!
В шеренгу... стройсь!
Everybody fall into line.
Так, выстройтесь в шеренгу.
Back! Fall back into line!
Назад, в шеренгах.
Get the men back into lines!
Строй людей снова в шеренги!