into the greatest — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into the greatest»

into the greatestв величайшую

I have just seen my husband ride away into the greatest danger.
Я только что видела моего мужа уезжающего в величайшую опасность.
They could turn this little island into the greatest trading country in the world.
Они превратят этот крошечньiй остров в величайшую торговую империю.
Pouring my core beliefs into the greatest speech
Вкладывая мои сокровенные убеждения в величайшую речь,
into the greatest company on earth, And the earth into one of the top three planets In the universe.
в величайшую компанию на Земле, а Землю вывел в тройку лучших планет во Вселенной.
We're going to take what the public views as a cheap and tawdry affair between the president and his former communications director, and we are going to spin it into the greatest romance ever told...
Мы возьмем то, что люди считают дешевым бульварным романом между президентом и его бывшим пресс-секретарем, и мы это раскрутим в величайшую историю любви...
Показать ещё примеры для «в величайшую»...
advertisement

into the greatestв великое

Now with the savage, I headed north... even deeper into the Great sand Nothing...
Теперь в компании с дикарем я пошел на Север... и еще дальше в Великое песчаное Ничто...
But in the end, they all do the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way into the great beyond.
Но в конце концов, они все в ритме горизонтального мамбо, дёргаясь и кривляясь, отправляются в великое ничто.
"A nd the angel trust in his sickle onto the earth and gathered the vine of the earth and cast it into the great winepress of the wrath of God.
"И поверг Ангел серп свой на землю и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия.
«And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth and cast it into the great winepress...»
«И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило...»
If so, an experienced navigator could find his way here by this river east, down into the great plains of India out into the eastern ocean at end of the world and by this route up the Nile back to Egypt, into the Middle Sea and home to Greece.
Если бы это было так, то опытный мореплаватель смог бы пройти отсюда по этой реке на восток к великим равнинам Индии, а потом в Восточный океан вдоль края мира по этому пути, вверх по Нилу, обратно в Египет, в Среднее море и попасть домой в Грецию.
Показать ещё примеры для «в великое»...