into people — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «into people»

На русский язык «into people» переводится как «в людей».

Варианты перевода словосочетания «into people»

into peopleв людей

You mean, you stick that big silver dart into people?
В смысле? Вы втыкаете эту большую серебрянную иглу в людей?
Science has not yet found the means of turning animals into people.
Наука ещё не знает способов обращать зверей в людей.
Leviathan things just jump into people, like Eve did?
Левиафаны впрыгивают в людей, прямо как Ева?
What gets into people?
Что вселяется в людей?
It hurts that I invested that much time into people that absolutely have no heart.
Мне больно, что я вложила так много времени в людей, у которых нет сердца
Показать ещё примеры для «в людей»...
advertisement

into peopleвламываться в чужие

Does that Pl guy mean we don't have to break into people's homes anymore?
Теперь, когда есть детектив, значит, нам не придётся больше вламываться в чужие дома?
Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking?
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука?
Those things permit you to break into people's homes, too?
Это вам также разрешает вламываться в чужие дома?
Do you always break into people's apartments?
Ты всегда вламываешься в чужие апартаменты?
Breaking into people's homes.
Вламываться в чужой дом.
advertisement

into peopleвламывается в дома людей

Well, fine, but apparently he is breaking into people's houses.
Ладно, допустим. Но очевидно, что он вламывается в дома людей.
Some say that he breaks into people's houses at night and leaves two mysterious extra keys in a kitchen drawer...
Поговаривают, что он вламывается в дома людей по ночам и оставляет два загадочных ключа в кухонном ящике ...
I think the two of you broke into people's houses and stole from them.
Я думаю, что вы двое вламывались в дома людей и крали.
You guys can go into people's homes and threaten them, but we can't have a peaceful conversation.
Вламываться в дома людей с угрозами можно, а просто побеседовать с вами нельзя.
Is it protecting your own to break into people's homes?
И защищаясь, вы вламывались в дома других людей?