into an apartment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into an apartment»

into an apartmentв квартиру

He started to carry me here, but his hat fell over his eyes, and we fell down the stairs into apartment 3C.
— Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы... в квартиру три-си. Я упала ему на ногу.
How am I gonna get the rye bread into the apartment?
Как я пронесу ржаной хлеб в квартиру?
So, some people were moving into an apartment on 90th Street.
Ну вот, кто-то переезжал в квартиру на Девяностой улице.
Time to get out of my head and into an apartment.
Пришло время выбираться из моей головы в квартиру.
Yesterday, I moved everything into the apartment.
Вчера я все перетащила в квартиру.
Показать ещё примеры для «в квартиру»...
advertisement

into an apartmentвошла в квартиру

I was holding them when I walked into the apartment.
Я держала их, когда вошла в квартиру.
What did you see when you came into the apartment?
Что ты увидела, когда вошла в квартиру?
She let you come into the apartment when you showed up.
Она позволила вам войти в ее квартиру, когда увидела вас.
— Let me into this apartment!
— Позвольте мне войти в эту квартиру!
Yeah, I should have known by that crippling stare on your face since you walked into the apartment.
Да, надо было догадаться об этом, по тому грустному выражению твоего лица, которое не сходит с тех пор, как мы вошли в эту квартиру.
Показать ещё примеры для «вошла в квартиру»...
advertisement

into an apartmentвломился в квартиру

Someone broke into an apartment in Brooklyn.
Кто-то вломился в квартиру в Бруклине.
If this Max Brenner guy's been dead since the '90s, how'd he break into an apartment and kill Karl Haas?
Если этого Макса Бреннера нет в живых с 90-х, то кто тогда вломился в квартиру и убил Карла Хааса?
You and your friend broke into the apartment across the hall.
Вы с другом вломились в квартиру на другом конце коридора.
You have me breaking into an apartment, stealing a hard drive, and looking down the barrel of some crazy woman, tells me I'm a cog in a wheel just working for something called Samaritan?
Вы заставили меня вломиться в квартиру и украсть жесткий диск. И пока я глядел в дуло пистолета какой-то сумасшедшей, я понял, что являюсь лишь винтиком, работая на какого-то Самаритянина.
If Ashley finds the phone, she'll know we broke into the apartment.
Если Эшли найдет телефон, она узнает, что мы вломились в ее квартиру.
Показать ещё примеры для «вломился в квартиру»...