into a nightmare — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «into a nightmare»

into a nightmareв кошмар

I leave because I choose to... but who gave you the right to turn my dream into a nightmare?
Я ухожу, потому что сам так хочу... но кто дал вам право превращать мой сон в кошмар?
Then Emmett turns the Buy More into a nightmare of pain and suffering?
И что тогда? Тогда Эмметт превратит «Бай Мор» в кошмар из боли и страданий?
Made me go on tv and turned my dream Into a nightmare.
Отвел меня на ТВ и перевернул мою мечту в кошмар.
I can't turn what I've always wanted into a nightmare.
Я не могу превратить то, чего мы всегда хотели, в кошмар.
And you're turning our beautiful country and world into a nightmare!
И вы превращаете нашу прекрасную страну и мир в кошмар!
Показать ещё примеры для «в кошмар»...
advertisement

into a nightmareпревратилась в кошмар

Your dream turned into a nightmare.
Твой сон превратился в кошмар.
But then it turned into a nightmare because the mural started talking, and it came alive, it was whispering, and I couldn't hear what it was saying, so I leaned in close, and then it ate me.
Но потом он превратился в кошмар, потому что фреска начала говорить. Она ожила, шептала мне что-то, а я не могла расслышать, так что я наклонилась поближе, а она меня съела.
What if the dream was transformed into a nightmare?
Если сон вдруг превратится в кошмар?
Also, make sure you surrender to your trip completely, 'cause if you fight it even a little bit, your trip could turn into a nightmare.
Ещё, убедись, что ты полностью поддался своему кайфу, потому что, если начнешь сопротивляться, твой кайф превратится в кошмар.
My name is Richard Mayhew, and my life has turned into a nightmare.
Меня зовут Ричард Мэйхью. И моя жизнь превратилась в кошмар.
Показать ещё примеры для «превратилась в кошмар»...