interest in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «interest in»

«Interest in» на русский язык можно перевести как «интерес к» или «интерес в». В зависимости от контекста, можно использовать одну из этих фраз.

Варианты перевода словосочетания «interest in»

interest inинтерес к

I take a singular interest in young and budding life...
Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни...
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный.
By the way, monsieur, last night you evinced an interest in Signor Ugarte.
Кстати, прошлым вечером вы проявляли интерес к сеньору Угарте.
Not interested in money?
Теряете интерес к деньгам?
—You know of her interest in the theatre?
А вы слышали про ее интерес к театру?
Показать ещё примеры для «интерес к»...
advertisement

interest inинтересует

I really am very interested in that mine of yours.
— Меня очень интересует ваша шахта.
Are you interested in anything but yourself?
— Вот как? А что вас вообще интересует, кроме вас самой?
Morry, would you be interested in a gross of roller skates?
Слушай, Морри тебя интересует куча роликовых коньков?
This type is interested in art.
Этоттип интересует искусство.
You seems to be very interested in that, young lady.
Как вижу, вас это страшно интересует.
Показать ещё примеры для «интересует»...
advertisement

interest inинтересуется

The woman is interested in buying some horses.
Эта женщина интересуется покупкой лошадей.
The first time you came to this office I told you our department is interested in facts.
При первой нашей встрече я сказал, что наш отдел интересуется только фактами.
— Well, with her interest in sports cars...
Она очень интересуется спортивными автомобилями.
The studio has no further interest in that girl.
Студия больше не интересуется той девушкой.
No one is the slightest bit interested in whom one is with.
Никто ни в малейшей степени не интересуется, кто с кем пришел.
Показать ещё примеры для «интересуется»...
advertisement

interest inинтересно

She takes great interest in learning how to look after her baby.
Ей чрезвычайно интересно учиться уходу за ребёнком.
How anybody could get interested in patting a little ball around.
Как кому-то может быть интересно закатывать куда-то маленькии шарик.
I have no interest in anything she may say.
Мне не интересно, что она собирается мне сказать.
What are you doing? Are you interested in solving this case or making me look foolish?
Послушай, тебе интересно это дело раскрыть или выставить меня на посмешище?
You are wrong,I only know your name, and I am not interested in knowing you.
Вы ошибаетесь, я знаю только Ваше имя, и мне не интересно знать, кто Вы такой.
Показать ещё примеры для «интересно»...

interest inзаинтересован в

Well, is rather interested in potholing.
Ну, весьма заинтересован в спелеологии.
Are you still interested in that rep job?
Ты ещё заинтересован в этой работе?
But I need the code key... .. because I am interested in the $640 million... .. in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault... .. and the computer controls the vault.
Но мне нужен код доступа потому что я заинтересован в 640 миллионах долларов в акциях, что вы держите в вашем сейфе а компьютер управляет хранилищем.
I am not at all interested in peace and I am not convinced that you are either.
Я не заинтересован в мире и я не уверен, что Вы — тоже.
He was interested in making it a vinyl magazine.
Он был заинтересован в создании журнала винилов.
Показать ещё примеры для «заинтересован в»...

interest inзаинтересовался

At agricultural school, I got interested in trees.
В аграрной школе я заинтересовался деревьями.
It was just that he was so interested in the truck.
Он просто очень заинтересовался погрузчиком.
Why was he interested in our relationship only 7 days ago, if he knew it months ago?
— Почему он заинтересовался нашими отношениями семь дней назад, если знал об этом несколько месяцев?
He got very much interested in Fechner who died in Solaris Ocean.
Так вот, он заинтересовался Фехнером, погибшем в Океане Соляриса.
Why are you so interested in this, Fred?
Почему ты так заинтересовался этим, Фред?
Показать ещё примеры для «заинтересовался»...

interest inзаинтересует

I have something here that I think you might be interested in.
У меня есть нечто такое, думаю, вас это заинтересует.
Listen... you might be interested in a deal I have in mind.
Слушай, я кое-что придумал, может, тебя это заинтересует.
Man, I got something I know you gonna be interested in, Jack.
Старик, у меня тут есть кое-что, что тебя заинтересует.
What kind of an idiot thinks anybody would be interested in that idea?
Какой идиот думает, что эта идея кого-нибудь заинтересует?
Would you be interested in a free coffee?
Вас не заинтересует бесплатный кофе?
Показать ещё примеры для «заинтересует»...

interest inхочу

But I am only interested in doing the right thing for everybody.
Но я ведь хочу сделать как лучше для всех.
So anyway, you could see why I would be interested in finding this person.
Как бы там ни было, вы понимаете, почему я хочу... — ... найти этого человека.
I'm not interested in telling this to anybody else.
Нет, я больше никому не хочу рассказывать об этом.
— I'm interested in talking to you.
— Я хочу поговорить.
No, I'm not interested in discussing this right now.
Я не хочу обсуждать это сейчас.
Показать ещё примеры для «хочу»...

interest inнужен

I never thought Pope took such interest in me.
Не думал, что я так нужен инспектору Поупу.
We are interested in you.
Ты нужен нам.
She isn't interested in me.
— Ты чокнутый. Я ей не нужен.
I'm not interested in television.
Мне не нужен телевизор.
And they're interested in you.
Ты им нужен.
Показать ещё примеры для «нужен»...

interest inнравится

I know he was more interested in her than you.
Мама ему нравится больше, чем ты.
Are you interested in him?
Тебе он нравится?
Are you interested in jazz?
А Вам нравится джаз?
— Are you interested in Cottafavi?
— Вам нравится Коттафави?
Advertisers have found that the women of America are keenly interested in the type of soap they use.
Рекламодатели определили, что этот сорт мыла нравится американским женщинам.
Показать ещё примеры для «нравится»...