intention to kill — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «intention to kill»

intention to killнамерений убить

You can't switch teams, declare your intention to kill as many Americans as possible and not expect to be treated as an enemy of the state.
Ты не можешь поменять команду, декларируя свои намерения убить настолько много американцев, насколько это возможно и не рассчитывать стать приравненным ко врагам государства.
Did you happen to tell the lady of your intention to kill this blackmailer?
Вы случайно не сказали той даме о своем намерении убить шантажиста?
Nobody... had any intentions to kill him, but...
Ни у кого... не было намерений убить его, но...
advertisement

intention to killхотел меня убить

Was it your intention to kill them?
Вы хотели их убить?
Belansai, was it your intention to kill me, or just to wound me?
Балансай,.. ...ты хотел меня убить или просто поранить?
advertisement

intention to killнамерений для убийства

I know it's not your intention to kill anyone.
Я знаю, что в ваши намерения убийство не входит.
If she really did think ian was dead, Then there's no intention to kill.
Если она правда думала, что Ян умер, значит нет намерений для убийства.
advertisement

intention to killнамеревается убить

And is it your intention to kill the queen?
И ты намеревался убить королеву?
He has intentions to kill the vice president and his staff.
Он намеревается убить вице-президента и его окружение.

intention to kill — другие примеры

I asked if you went to Gosseberga with the intention to kill your father.
Я спросил Вас, поехали ли Вы в Готенбург с целью убить своего отца.
We're prepared to accept your client Only intended to rob, And that he didn't have the intention to kill.
Мы готовы принять, что ваш клиент умышленно совершил только воровство, и что у него не было намерений убивать.
The message on the mirror suggests an intention to kill, a motive of some kind.
Надпись на зеркале говорит в пользу преднамеренного убийства, наличия какого-то мотива.
They've sentenced him to death with no concrete proof of his intention to kill.
Приговор к смертной казни без каких-либо доказательств, его непосредственного участия.
The defence will say that a call to triple zero indicates she lacked intention to kill.
Защита скажет, что звонок в скорую показывает отсутствие умысла убийства.
Показать ещё примеры...