insulting — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «insulting»
/ɪnˈsʌltɪŋ/Быстрый перевод слова «insulting»
На русский язык «insulting» переводится как «оскорбительный» или «обидный».
Варианты перевода слова «insulting»
insulting — оскорбительно
It was completely ridiculous... and insulting.
Это было абсолютно неуместно... И оскорбительно.
I am grateful, of course. But that would have been almost insultingly simple.
Это любопытно, конечно, но это было бы просто оскорбительно.
— You said it was insulting.
— Ты сказал, что это оскорбительно.
This is irrelevant and insulting.
Это неуместно и оскорбительно.
— That is insulting.
— Это оскорбительно.
Показать ещё примеры для «оскорбительно»...
advertisement
insulting — обидно
And it insults me that you have to ask.
И мне обидно, что вы требуете.
How insulting is that?
Это же так обидно!
It was very insulting.
— Это было очень обидно.
Okay, that sounded clinical, but felt very insulting.
Ладно, это кажется весьма объективным, но это все равно очень обидно.
And as it turns out, really insulting.
Да и это обидно.
Показать ещё примеры для «обидно»...
advertisement
insulting — оскорблять
I am doing to introduce Madame officially at court. because then no one will dare to insult her.
Мы намерены предоставить госпоже официальный статус, чтобы никто не смел ее оскорблять!
You think you have free license to be insulting?
Думаете, вам можно всех оскорблять?
I will not allow anyone insult my wife!
Я никому не позволю оскорблять мою жену!
Are you gonna stay here and insult her?
Ты собираешься остаться и оскорблять её? Я остаюсь.
How dare he insult you?
Как смеет он тебя оскорблять?
Показать ещё примеры для «оскорблять»...
advertisement
insulting — оскорбление
That is an insult, yes?
Это оскорбление, да? -Да!
— This is the ultimate insult!
— Это самое страшное оскорбление!
I call ignoring me the ultimate insult.
Самое страшное оскорбление, когда тебя игнорируют.
Insulting an officer of the law! No one likes cops, man!
Оскорбление представителей правопорядка.
It will take much more than that to make up for the insult.
Оскорбление личности тушенкой замазаьы хочешь?
Показать ещё примеры для «оскорбление»...
insulting — оскорбил
Insult him?
Разве я его оскорбил?
Thirdly, you insulted an important organ of the State.
В третьих, ты оскорбил важный государственный орган.
You have insulted me!
Ты оскорбил меня!
He insulted us?
Он оскорбил нас?
Tell her I lied, that I did not insult her honour.
Скажи ей, что я солгал, что я не оскорбил ее честь.
Показать ещё примеры для «оскорбил»...
insulting — обидеть
But you might insult him.
Но вы можете обидеть его.
I suppose my father did not send you here to insult me.
Я полагаю, мой отец послал вас сюда не для того, чтобы обидеть меня.
And I want you to know one thing:... from now on anyone who dares to insult this man will have to deal with me.
И хочу, чтоб вы знали, что с сегоняшнего дня и впредь любой, кто осмелится обидеть этого человека, обидит лично меня.
Younger Bear was just trying to hand me the worst possible insult.
Молодой Медведь, просто, старался обидеть, как можно сильнее.
You made them insult my son.
Вы позволили обидеть моего сына.
Показать ещё примеры для «обидеть»...
insulting — обижаешь
Please. Be more insulting, man.
Обижаешь, старик.
I think you just insulted me.
Я думаю, ты просто обижаешь меня.
You insult me, Harvey.
Обижаешь, Харви.
Don't insult me, Vanya.
Обижаешь, Ваня.
You're insulting me.
Давайте. Ты обижаешь меня.
Показать ещё примеры для «обижаешь»...
insulting — оскорблён
I am insulted!
Я оскорблен!
I have been insulted!
Я оскорблён!
Did you see how insulted he was?
Видел, как он был оскорблён?
I have never been so insulted.
— Я никогда не был так оскорблён... — Найлс.
Not only am I insulted, But so is my father, who raised me to be a gentleman!
Не только я оскорблён, но и мой отец, который воспитал меня джентльменом!
Показать ещё примеры для «оскорблён»...
insulting — оскорблена
I have been insulted by everyone here.
Я была оскорблена всеми здесь присутствующими!
I am insulted at the insolence of men.
Я оскорблена дерзостью мужчин.
And at first,you know,I was all insulted.
И сначала, знаешь, я была оскорблена.
Gaby was insulted.
Габи была оскорблена.
Though I was kind of insulted at the same time.
Не смотря на то, что в то же время была несколько оскорблена.
Показать ещё примеры для «оскорблена»...
insulting — обидеться
I merely said Gunn might be insulted by the offer.
Я этого не говорил. Я просто сказал, что Ганн может обидеться на это предложение.
— Did you just insult me?
— Сейчас я должен обидеться?
Should I be insulted?
Я должна обидеться?
Is this your normal state? I take that as an insult.
Я могу и обидеться.
— I'm making an effort not to be insulted.
— Изо всех сил стараюсь не обидеться.
Показать ещё примеры для «обидеться»...