insult to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «insult to»

insult toоскорбление

You incarnate insult to the English language!
Вы — вополощенное оскорбление английского языка!
It would be an insult to our ruler to bring this incorrigible monster as a bride!
Привезти этого монстра в качестве невесты — оскорбление — для нашего правителя.
A diplomatic insult to the Cardassian people would be a problem.
Дипломатическое оскорбление кардассианского народа приведёт к проблеме.
Insult to a woman, sir.
Оскорбление женщины, сэр.
There was a time when you would have been disembowelled with a dull Lashan spade for half such an insult to me.
В былые времена тебя бы выпотрошили тупыми лаксианским пиками за меньшее оскорбление.
Показать ещё примеры для «оскорбление»...
advertisement

insult toоскорбительно для

Sad, debasing and extremely insulting to women.
Мерзко, унизительно и крайне оскорбительно для женщин.
Any fucking idea how insulting to my intelligence that is?
Представляешь, как это оскорбительно для моего интеллекта?
It's insulting to this court, to you... and especially to that woman and her two children.
Это оскорбительно для суда, для вас и особенно для этой женщины и её детей.
It is also insulting to Hirut and her family that you think she's older than she is because she has developed breasts.
Так же оскорбительно для Хирут и ее семьи, что вы думаете она старше, чем она есть только потому-что у нее развитая грудь.
It's an insult to them, people who are actually going through it.
Это оскорбительно для них, для людей, проходящих через все это.
Показать ещё примеры для «оскорбительно для»...
advertisement

insult toоскорбляет

Ugliness is an insult to others.
Уродство оскорбляет других людей.
What are insults to oxen?
Что оскорбляет волов?
It was an insult to my intelligence.
Он оскорбляет мой интеллект.
Every step we take is an insult to the gods.
Каждый наш шаг оскорбляет богов.
How is that insulting to her?
И чем же это её оскорбляет?
Показать ещё примеры для «оскорбляет»...
advertisement

insult toоскорбить

That's insulting to anyone who's ever done any kind of close-up magic, so...
Это оскорбит любого, кто когда-либо занимался микромагией, так что...
It would be an insult to my father's memory.
Это оскорбит память моего отца.
To call you stupid is an insult to stupid people!
Назвать тупицей тебя, значит оскорбить всех тупиц!
And bringing guns up here, it's... it's an insult to her power.
И принести сюда оружие значит... оскорбить ее силу.
On the one hand, he's just been insulted to his core.
С одной стороны, его оскорбили до глубины души.
Показать ещё примеры для «оскорбить»...

insult toсоль на

And this match with the Bulgarians... It was adding insult to injury.
Тот матч с болгарами, это было как соль на рану.
You don't have to lock the door. You don't have to add insult to injury.
Вам необязательно запирать дверь Не сыпьте мне соль на рану.
Don't add insult to injury — we all know what this is about.
Не сыпьте соль на рану — мы все прекрасно понимаем, о чём идет речь.
Well, it's insult to injury.
Это просто соль на рану.
Or is that adding insult to injury?
Или это добавит ему соли на рану?