insufficient evidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «insufficient evidence»

insufficient evidenceнедостаточно доказательств

Insufficient evidence.
Недостаточно доказательств.
Insufficient evidence to warrant a charge of murder.
Недостаточно доказательств для обвинения в убийстве.
Insufficient evidence, search warrant denied.
Недостаточно доказательств в ордере на обыск отказано
It isn't a case of insufficient evidence.
Пока у нас недостаточно доказательств.
As a matter of law, I find there was insufficient evidence to support a conviction here, so I am vacating the jury's verdict and entering a judgment of acquittal.
С точки зрения права, я нахожу, что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение, поэтому я отменяю вердикт присяжных и выношу оправдательный приговор.
Показать ещё примеры для «недостаточно доказательств»...
advertisement

insufficient evidenceнедостаточно улик

There is insufficient evidence for the case to continue for your consideration.
Недостаточно улик для дальнейшего рассмотрения дела судом.
I have an obligation to advise the D.A. that we have insufficient evidence to proceed with a new trial.
Я должна сообщить прокурору, что у нас недостаточно улик, чтобы затевать новый суд.
We have insufficient evidence to contradict your original alibi on the night of your father's death.
У нас недостаточно улик, чтобы опровергнуть ваше алиби на ночь смерти вашего отца.
My report said that there was insufficient evidence to satisfy a judge.
В моем рапорте сказано, что улик было недостаточно, чтобы выдвинуть обвинение.
I find insufficient evidence to let this proceed on the count of battery with intent to commit as well as counts two and three assault and battery with a deadly weapon.
Я нахожу улики недостаточными для продолжения процесса по обвинению в умышленном нанесении побоев, а также по обвинению в нападении и побоях с применением смертельного оружия.
Показать ещё примеры для «недостаточно улик»...
advertisement

insufficient evidenceнедостаточностью улик

In fact, we just dropped the charges for insufficient evidence.
Мы отказались от обвинения за недостаточностью улик.
In the matter of People v. Whitehorse, the case is dismissed for insufficient evidence.
В деле Народ против Вайтхорса, дело прекращено за недостаточностью улик.
He was acquitted due to insufficient evidence and then, two weeks later, shot another girl.
Его оправдали за недостаточностью улик, а через 2 недели... Он застрелил другую девушку.
Insufficient evidence.
Недостаточность улик.
I'll duly dismiss all charges due to insufficient evidence.
Будем отрицать обвинение и заявим о недостаточности улик.