inspecting — перевод на русский
Быстрый перевод слова «inspecting»
«Inspecting» на русский язык переводится как «осматривать» или «проверять».
Варианты перевода слова «inspecting»
inspecting — осматривает
One day, a government launch stops Monsieur Stretter is inspecting the Mekong posts.
Однажды, правительственная лодка причаливает мсье Стреттер осматривает посты Меконга.
He pretends to inspect the house.
Он притворяется, что осматривает дом.
Okay, they repaired the hole in the diaphragm, and dr.Hahn is just about to inspect the mediastinum.
Они восстановили диафрагму, доктор Хан сейчас осматривает средостение.
Noel Kahn inspecting the troops.
Ноэль Кан осматривает войска.
The CO is inspecting our trench.
Командир осматривает наши окопы.
Показать ещё примеры для «осматривает»...
advertisement
inspecting — проверять
At home l actually have a letter from a popinjay official saying they were going to inspect my books!
Я получил письмо от какого-то бюрократа. Он говорит, что они приедут проверять мои банковские книги.
The British enjoy inspecting us at their convenience.
Британцам нравится проверять нас, когда им это удобно.
Is he coming to inspect the floors?
Он приедет проверять полы?
What we do know is that the Overlord will be there to inspect its progress three days from now.
Но мы точно знаем, что через три дня Повелитель будет там проверять ход работ.
Is it possible with so few inspectors and so many wells to properly inspect each platform as scheduled?
Возможно ли с таким соотношением инспекторов и скважин подобающе проверять каждую платформу по графику?
Показать ещё примеры для «проверять»...
advertisement
inspecting — проверить
I must inspect my positions.
Я должен проверить свои позиции.
I got a big dinosaur bone to inspect.
Я должен проверить большую кость динозавра.
But I promise you can inspect the cargo ahead of time.
Но я обещаю, вы можете проверить груз раньше срока.
He told me that this morning when he went to inspect the fields, he found moba saplings sprouting from the soil.
Он сказал, что этим утром, когда он вышел проверить поля, он обнаружил, что побеги «мобы» проросли.
Perhaps he asks you to inspect it, to see that it is indeed real, unaltered, normal.
Возможно, он попросит тебя его проверить, и убедиться, что это объект настоящий, неизмененный, обыкновенный.
Показать ещё примеры для «проверить»...
advertisement
inspecting — осмотреть
He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world.
Он направился в павильон... курьёзов и раритетов, чтобы там осмотреть 4 ценнейшие марки в мире.
Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы.
If you wish to inspect it, first get a permission from the Grand Bishop of the temple.
Если вы хотите осмотреть его, сначала получите разрешение от главного настоятеля храма.
We should inspect the ruins.
Надо осмотреть развалины.
And if I can do nothing else, I... I can at least inspect the base of the impeller shaft.
Я могу, по крайней мере, осмотреть основание шахты импеллера.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
inspecting — инспектировать
We thought he might care to inspect our number one platoon.
Мы думали, он будет инспектировать первый взвод.
The people who are coming here today will be observing me, inspecting me.
Люди, которые придут сюда сегодня, будут проверять, и инспектировать меня.
As you know, it is my right to inspect the flat.
Я имею право инспектировать квартиру.
We have to inspect everything !
Мы должны всё инспектировать!
I have had the honour to inspect his regiments.
Я имел честь инспектировать его полки.
Показать ещё примеры для «инспектировать»...
inspecting — проверку
Uh, well, we had the elevators inspected yesterday.
Ну, вчера у нас была проверка лифтов.
Do you want me to figure out how much time it would take to inspect each toilet?
Ты хочешь, чтобы я выяснила, сколько времени может занять проверка каждого унитаза?
We got inspected two months ago.
У нас была проверка два месяца назад.
Then you've to inspect the guards, perform a freeman's ceremony... oh, and be a judge.
Затем по плану проверка стражи, церемония дарования гражданства... а потом будешь судить.
We're to be inspected, apparently, and then they decide our fate.
Нас, очевидно, ждет проверка, а потом они решат нашу судьбу.
Показать ещё примеры для «проверку»...
inspecting — осмотр
I told you to inspect the lines.
Я же приказал вам провести осмотр личного состава.
Hooper, do you mind inspecting D squad now?
Ну хорошо, ступайте теперь и проведите осмотр.
We will now inspect section ten.
Теперь проведём осмотр секции №10.
For example on a recent shipment of Karemman fleece a four percent surcharge was added to inspect the cargo for changeling infiltrators.
Например, при последней поставке кареммской шерсти был введен дополнительный налог в четыре процента за осмотр груза на наличие шпионов-меняющихся.
Customs have the manpower to only inspect 2% of all shipping containers.
У таможни хватает людей на осмотр всего двух процентов от всех контейнеров.
Показать ещё примеры для «осмотр»...
inspecting — посмотреть
I need to inspect the ore samples from 53-C.
Мне нужно посмотреть на пробы руды из 53-С.
You can go and inspect him.
Можно на него посмотреть.
Listen, Doctor just wants to inspect your mark.
Послушай, доктор хотел всего лишь посмотреть шрам на твоем животе.
Shall we go and inspect them?
Можем мы сходить и посмотреть?
Well, I thought we'd agreed so that, you know, I can inspect my new lodgings.
Ну, я думал, мы договорились, так что... я могу уже посмотреть свое новое жилье.
Показать ещё примеры для «посмотреть»...
inspecting — проинспектировать
But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Но вам, должно быть, не терпится самому проинспектировать войска.
The above-mentioned is hereby ordered to inspect the coal mine at Youswell.
Приказ: проинспектировать угольную шахту в городе Юсвелле.
I came to inspect the coal mine.
Мне надо проинспектировать шахту.
Han, I think that health inspector wants to inspect you.
Хан, мне кажется, инспектор хочет проинспектировать тебя.
Would you like to inspect your new, tidy Iso?
Не желаете проинспектировать ваше новое отмытое хранилище?
Показать ещё примеры для «проинспектировать»...
inspecting — обследовать
I must inspect the scene of the crime.
Я должна обследовать сцену преступления.
And I'd like to inspect the remains of Melona colony as soon as possible.
Также я хочу обследовать остатки поселения на Мелоне, как можно скорее.
A piece of software we can't inspect, can't control or modify, that only feeds us intel when it feels like it?
Программное обеспечение, которое мы не можем обследовать, не можем контролировать или изменять, которое только снабжает нас данными, по своему усмотрению.
How do you mean, inspect it?
Нет? В каком смысле обследует?
Someone who'll inspect a genital wart.
— Да. Кого-то, кто обследует бородавку на гениталиях.
Показать ещё примеры для «обследовать»...