insane asylum — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «insane asylum»

На русский язык «insane asylum» переводится как «психиатрическая больница» или «психиатрический стационар».

Варианты перевода словосочетания «insane asylum»

insane asylumпсихушку

Try to understand, Jacquart/ my cousin is in an insane asylum by accident.
Но поймите меня, Жаккар! Мой кузен посажен в психушку по ошибке.
They assumed she was crazy, locked her up in an insane asylum.
Они подумали, что она ненормальная, и отправили в психушку.
If this is an emergency, please call the Tribeca insane asylum.
Если это экстренный случай пожалуйста, звоните в психушку в Трибеке.
Will you help me break into an abandoned insane asylum?
Ты хочешь помочь мне пробраться в заброшенную психушку?
He even wanted to throw you into an insane asylum.
Он даже хотел бросить вас в психушку.
Показать ещё примеры для «психушку»...
advertisement

insane asylumсумасшедшем доме

For this unforgivable sacrilege, he was drummed out of the medical profession and he died in an insane asylum.
За это непростительное кощунство его изгнали из медицины, и он умер в сумасшедшем доме.
Important thing to remember about Friedrich Nietzsche, of course, is that he died in an insane asylum.
Важной вещью, которую нужно помнить о Фридрихе Ницше, конечно, является то, что он умер в сумасшедшем доме.
We go to underground poker game in mostly-abandoned insane asylum.
Мы собираемся на подпольную игру в покер в заброшенном сумасшедшем доме.
We are, this is a 1950s insane asylum.
Мы в сумасшедшем доме из 50-х годов.
Introductions aren't necessary in a insane asylum... or a cutthroat's den... you charlatan!
В сумасшедшем доме представления не нужны... так же, как в берлоге головореза... Шарлатан!
Показать ещё примеры для «сумасшедшем доме»...
advertisement

insane asylumв психбольнице

You were in an insane asylum.
Вы были в психбольнице.
It looks like an insane asylum was opened up and all the inmates were allowed to create a sport.
Ощущение такое, что из психбольницы выпустили пациентов и попросили их придумать игру.
Last night, he escaped from the insane asylum.
Прошлой ночью он сбежал из психбольницы.
This place is like an insane asylum for adolescent girls.
Похоже на психбольницу для девушек-подростков.
She should be remembered for campaigns against bad landlords, injustice, injustice to women in prisons and, most amazingly, she managed to smuggle herself into an insane asylum and wrote an extraordinary report about the unbelievable cruelty dealt to the mentally ill.
Ее стоит помнить за кампанию против алчных землевладельцев, несправедливости, несправедливости по отношению к женщинам в тюрьме, и, что особо поражает, ей удалось поступить в психбольницу и написать выдающийся доклад о невероятной жестокости к психически больным людям.
Показать ещё примеры для «в психбольнице»...
advertisement

insane asylumдурдоме

Next time someone says what we do is crazy, you just say, «Yeah, well, we work in an insane asylum.»
В следующий раз, если кто скажет, что у нас всех крыша поехала,.. ...отвечай, что мы в дурдоме работаем.
But he's a disaster, and your daughter seriously needs to be locked up in some sort of insane asylum.
Но он — ходячая катастрофа, а вашу дочь серьёзно пора запереть в каком-то дурдоме.
I literally just ran away from the insane asylum that was holding me hostage!
Я буквально сбежал из дурдома, где меня удерживали насильно.
So rain check on the insane asylum?
Я приду в дурдом в другой раз, ладно?
Have you tried the insane asylum where everybody in this room is supposed to be?
Смотрела в дурдоме, где должны содержаться все присутствующие?