inhalations — перевод на русский
Варианты перевода слова «inhalations»
inhalations — вдыхания
He has a history of lung problems from smoke inhalation.
У него были проблемы с лёгкими от вдыхания дыма.
Dr. Lambert showed no signs of smoke inhalation.
У доктора Ламберта нет следов вдыхания дыма.
Well, most people die in fires from smoke inhalation, not burns.
Ну, большинство людей умирает при пожарах от вдыхания дыма, а не от ожогов.
No sign of smoke inhalation.
Никаких признаков вдыхания дыма.
The other one is damaged from smoke inhalation.
А второе повреждено от вдыхания дыма.
Показать ещё примеры для «вдыхания»...
advertisement
inhalations — отравление дымом
Third-degree burns and severe smoke inhalation.
Ожоги третьей степени и сильное отравление дымом.
Patient has partial thickness burns on his chest and abdomen and severe smoke inhalation.
У пациента ожоги 2 степени груди и живота и серьезное отравление дымом.
Sounds like smoke inhalation.
Похоже на отравление дымом.
Probably smoke inhalation.
Наверное, отравление дымом.
We're looking at second-, third-, and fourth-degree burns, smoke inhalation, and some traumas.
Мы ожидаем 2, 3 и 4 степени ожогов, отравление дымом и различные травмы.
Показать ещё примеры для «отравление дымом»...
advertisement
inhalations — дымом
Shelly and Pete got smoke inhalation.
Шелли и Пит надышались дымом.
He was suffering from smoke inhalation at the time, so he sounded a little hoarse.
Он тогда надышался дымом, и говорил охрипшим голосом.
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia.
Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости.
Most of them died from smoke inhalation.
Большинство из них умерли, надышавшись дымом.
Normally, fire and smoke inhalation victims show a high white count from stress demargination.
Обычно при отравлении дымом в крови жертв растёт число лейкоцитов из-за стрессовой демаргинации.
Показать ещё примеры для «дымом»...
advertisement
inhalations — надышался дымом
— Yeah, smoke inhalation.
— Да, надышалась дымом.
Minor smoke inhalation, but she's gonna be okay.
Немного надышалась дымом, но всё будет хорошо.
Got a 19-year-old with large area 3rd degree burns and smoke inhalation.
19 лет, ожоги 3 степени, надышалась дымом.
— Smoke inhalation.
— Надышался дымом.
Smoke inhalation!
Надышался дымом.
Показать ещё примеры для «надышался дымом»...
inhalations — отравления угарным газом
Severe smoke inhalation, minor partial thickness burns.
Тяжёлое отравление угарным газом, частичные ожоги.
From smoke inhalation.
Отравление угарным газом.
And please check everyone for smoke inhalation!
И проверяйте всех на отравление угарным газом!
He's got smoke inhalation on top of chronic lung disease.
У него отравление угарным газом на пике хронического заболевания легких.
These people are going to die from smoke inhalation before the flames...
Они умрут от отравления угарным газом раньше, чем огонь..
Показать ещё примеры для «отравления угарным газом»...
inhalations — ингаляция
Administer rewarming inhalations and monitor closely for signs of cardiac arrest.
Делайте согревающие ингаляции и внимательно следите за сердцебиением
Yeah. She needs camphor inhalations twice a day, uh, extract of allium a quarter ounce of arsenic and three of Filcher's Oil, but more if you can get it.
Ей нужно делать ингаляции камфоры дважды в день, экстракт чеснока, четверть унции мышьяка и три унции масла Филчера, но можно и больше, если достанешь.
If we had a doctor or a nurse here, they could've given her an oxygen inhalation therapy or an injection.
они бы сделали ей ингаляцию или укол.
It's time for my inhalations.
Пора делать ингаляцию.
— Inhalation or absorption?
Ингаляция или впитывание сквозь кожу?
Показать ещё примеры для «ингаляция»...
inhalations — угарного газа
The investigators said that Allison died of smoke inhalation.
Следователи сказали, что Эллисон умерла от угарного газа.
He suffered from severe smoke inhalation, so we still have him on oxygen.
Он пострадал от угарного газа, поэтому мы даем ему кислород.
You gonna leave me to die of smoke inhalation?
Бросил бы меня умирать от угарного газа?
Another few minutes, you could've died of smoke inhalation.
Еще несколько минут, и ты могла умереть от угарного газа.
This afternoon, a fire broke out in a Seoul warehouse, 35-year old Lee who was working inside the warehouse was injured from smoke inhalation.
Сегодня во второй половине дня разгорелся пожар на складах в Сеуле. 35-летний Ли, работающий внутри помещения, получил отравление угарным газом.
Показать ещё примеры для «угарного газа»...
inhalations — надышался
Could be inhalation of a toxic volatile substrate.
Может быть, надышался токсичного летучего субстрата.
Uh, I'm fine, just a little smoke inhalation.
Я в порядке, немного надышался дыма
It's the smoke inhalation.
Он надышался дыма.
There is some concern with smoke inhalation.
Она надышалась дыма, что вызывает беспокойство.
Boy, this smoke inhalation is nasty business.
Да, надышаться дымом— это не фунт изюма.