influence our — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «influence our»

influence ourвлияние

You have influenced me though.
В этом есть твое влияние.
But since I had to, I may at least use what influence I now possess to further the cause that I believe in with all my heart.
Но поскольку мне пришлось выйти за него, я могу по крайней мере использовать свое нынешнее влияние, чтобы ...содействовать тому, во что я верую всем сердцем.
I may at least use what influence I now possess to further the cause that I believe in with all my heart.
Но я могу по крайней мере использовать свое нынешнее влияние, чтобы ...содействовать тому, во что я верую всем сердцем.
The boy won't talk, but I know you influenced him.
Мальчик не говорит, но я знаю, что это твоё влияние.
My client is using what influence he has, but--
Мой клиент направил всё своё влияние, но...
Показать ещё примеры для «влияние»...
advertisement

influence ourповлиять на него

We might have been able to influence him a bit.
Мы могли бы попытаться как-то повлиять на него.
You can influence him.
Ты можешь повлиять на него.
Don't try to influence him.
— Не старайтесь повлиять на него. Куки, это она?
Only god knows, what I did to influence him; but he can't be influenced easily.
Только бог знает, что я сделал, чтобы повлиять на него; но на него так просто не повлияешь.
Well, I wish him luck with Uncle Watkyn. But if we don't stop that thing from influencing him, by making him refuse to give Harold a vicarage, we know what will happen, don't we, Bertie?
Пусть попытает счастья с дядей Уоткином, но если попытка повлиять на него... приведет к отказу дать Гарольду место викария,... ты знаешь, что может случиться, Берти?
Показать ещё примеры для «повлиять на него»...
advertisement

influence ourвлиять на вас

And you can change it. You can influence it. You can build your own things, that other people can use.
И вы можете менять её, влиять на неё, создавать вещи, которыми смогут пользоваться другие.
I didn't go because I didn't wanna influence her.
Я специально не пошёл, чтобы не влиять на неё.
Someone different she could talk to who wouldn't judge, or harm... or seek to influence her.
Кто-то другой, с кем она могла поговорить, кто бы не стал судить, или вредить... или пытаться влиять на нее.
I do not want to influence you.
Я не хочу влиять на вас.
Well, don't let me influence you.
Не позволяйте мне влиять на Вас.
Показать ещё примеры для «влиять на вас»...