ineffective — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ineffective»

/ˌɪnɪˈfɛktɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ineffective»

На русский язык «ineffective» переводится как «неэффективный» или «бесполезный».

Варианты перевода слова «ineffective»

ineffectiveнеэффективный

Thompson, your inability to control the students... has convinced us that you are an ineffective president.
Томпсон, ваша неспосбность держать под контролем студентов привела нас к заключению, что вы неэффективный президент.
But completely ineffective.
Но совершенно неэффективный.
Pretty ineffective terrorism, if you ask me.
Очень неэффективный терроризм на мой взгляд.
It's scary, but ultimately ineffective.
Он страшный, но абсолютно неэффективный.
Yes, it's fortunate you found such an ineffective means of suicide, Ira.
Да, как удачно, что ты нашел такой неэффективный способ самоубийства, Айра.
advertisement

ineffectiveбесполезен

Now, if there's a conviction, I can't risk a habeas corpus down the road... from some bleeding-heart lawyer based on ineffective assistance of counsel.
Так, если дело дойдет до суда, я не хочу передавать обвиняемого далее... в руки какого-нибудь мягкотелого недоучки с его бесполезной адвокатской помощью.
I... I've never felt so ineffective.
Я никогда не чувствала себя такой бесполезной.
I used a normal lens at first, but it was ineffective against the intense light that emanates from these beings.
Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен против яркого свечения, которое исходит от этих существ.
T.K. Has been ineffective all day, but the Hawks need him to step it up right now.
Ти Кей весь день был бесполезен но Ястребам нужно, чтобы он собрался прямо сейчас.
Alone... ineffective.
По одиночке... бесполезны.
advertisement

ineffectiveнеэффективно

Ineffective.
Неэффективно.
This weapon is ineffective. I shall try another.
Это оружие неэффективно, я попробую другое.
It would appear this weapon is ineffective.
Это оружие неэффективно.
But you will have to within the next day or two... or the regimen will be ineffective.
— Но это нужно сделать в ближайшие день-два иначе это будет неэффективно.
Our weapons are ineffective against their armour.
Наше оружие теперь неэффективно против их брони.
Показать ещё примеры для «неэффективно»...
advertisement

ineffectiveне эффективно

Verbal persuasion seems to be ineffective.
Похоже, вербальное переубеждение не эффективно.
Morita. Disabling an enemy with a sword is ineffective in modern warfare.
Морита, обезоруживание противника с помощь меча не эффективно в современной военной практике.
It's not only improper, it's ineffective.
Это не просто неправильно, это не эффективно.
Can't keep doing the same useless, ineffective things.
Не могу продолжать делать всё те же бесполезные и не эффективные вещи.
The drug was ineffective.
Лекарство не было эффективным.
Показать ещё примеры для «не эффективно»...

ineffectiveнеэффективны

Ineffective, captain.
Неэффективны, сэр.
Disrupters would be ineffective.
Дизрапторы были бы неэффективны.
Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective.
Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны.
Power outages and rolling blackouts... these half-measures are wholly ineffective.
Перебои в энергоснабжении и веерные отключения... Эти полумеры совершенно неэффективны.
We could not have known that our fighters would've been that ineffective!
Мы не знали, что наши истребители окажутся настолько неэффективны!
Показать ещё примеры для «неэффективны»...

ineffectiveнеэффективным

I mean, that would make you the most... ineffective double agent in the history of double-agenting.
Я имею в виду, что это сделало тебя самым неэффективным двойным агентом в истории.
— About it being 100 percent ineffective.
— Да. — О том, чтобы быть 100% неэффективным.
I have yet to isolate the cipher the human-form replicator introduced to render the disrupter weapon ineffective.
Я изолировал шифр, который внедрил человекоподобный репликатор, чтобы сделать дезинтегратор неэффективным.
And if you go outside the system and seek out this treatment, which has been deemed ineffective, you will be in breach of policy and you will be dropped from coverage completely.
И если вы решите прибегнуть к лечению, которое мы сочли неэффективным, вы нарушите условие полиса и лишитесь всех страховых выплат.
The Council has proven itself utterly ineffective, and is hereby disbanded.
Совет оказался совершенно неэффективным и будет расформирован.
Показать ещё примеры для «неэффективным»...

ineffectiveнеэффективна

Since he will survive with the fact that the nature it is, au fond, dirty, out of control, anarchic, ineffective ...?
Как можно смириться с фактом, что природа по своему неаккуратно запутана, анархична, неэффективна.
Existing safeguards are ineffective.
Существующая система безопасности неэффективна.
Would be ineffective in this specific case.
Нет, может, он просто понял, что психотерапия будет неэффективна в данном случае.
The serum is completely ineffective.
Сыворотка абсолютно неэффективна.
Use it to show how ineffective McLeod's systems are.
Чтобы потом показать насколько программа МакЛеод неэффективна.
Показать ещё примеры для «неэффективна»...

ineffectiveнеэффективен

This method appears to be ineffective.
Этот метод неэффективен.
And experience tells us that stop and frisk is highly ineffective when it comes to finding the itty-bitty contraband.
А опыт нам подсказывает, что задержание и обыск чрезвычайно неэффективен, когда дело касается обнаружения разной мелочевки в качестве контрабанды.
Uh, unless he's got a bunion, in which case he is notably ineffective.
Ух, если не считать шишку на ноге, из-за которой он так неэффективен.
Its budget is tiny, and it's ineffective, and frankly, no one could change that.
У него крошечный бюджет и он неэффективен и, честно говоря, это никому не изменить.
"When the poison proved ineffective,
"Когда стало ясно, что яд неэффективен,
Показать ещё примеры для «неэффективен»...

ineffectiveнеэффективной

In theory, we could detonate the bomb at an altitude which would render its fallout ineffective.
В теории,мы можем разминировать бомбу на высоте, которая окажется неэффективной для выброса.
I find their tactics ineffective.
Я считаю их тактику неэффективной.
But not discussing this option with your client veers dangerously close to ineffective assistance of counsel.
Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией.
Our top story: Due to an increase of undocumented immigrants in Mexifornia, Mayor Paulson has declared the border wall ineffective and called for its immediate destruction.
Главная новость: учитывая, что количество незаконных иммигрантов в Мексифорнии увеличиватся, мэр Полсон признал стену неэффективной.
On superintendent Colvin's watch, innocent life has been lost, and she has proven herself to be as ineffective and as feckless as the morally bankrupt so-called leaders that came before her.
Под руководством суперинтенданта Колвин погиб невинный человек, и она проявила себя столь же неэффективной и беспомощной, такой же безнравственной, как и так называемые лидеры, ее предшественники.