indication — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «indication»
/ˌɪndɪˈkeɪʃən/Быстрый перевод слова «indication»
«Indication» на русский язык переводится как «индикация» или «показатель».
Варианты перевода слова «indication»
indication — показатель
Short hair is no indication of merit.
Короткие волосы еще не показатель заслуг.
Past performance is no indication of future performance.
Прошлые не показатель будущих.
Knees are a very good indication of age, Inspector.
Колени — отличный показатель возраста, инспектор.
That woman is not an indication of everyone in Omaha.
Эта женщина не показатель всех в Омахе.
What is the only indication for AVR in an asymptomatic patient with severe stenosis?
Какой единственный показатель для замены аортального клапана у здорового пациента с тяжёлым стенозом?
Показать ещё примеры для «показатель»...
advertisement
indication — признаки
— Our own Cassie? — They were just the first indications, the early maladjustments of dementia praecox.
— У нее были только первые признаки, начало развития раннего слабоумия.
Leucocytosis and indication of vascular spasm.
Лейкоцитоз и признаки сосудистого спазма.
He shows indications of increasing tension and emotional stress.
У него признаки повышенного давления и эмоционального стресса.
— Indications are a storm, captain.
— Признаки шторма, капитан.
Indications of some neurological trauma.
Признаки какой-то неврологической травмы.
Показать ещё примеры для «признаки»...
advertisement
indication — указывает
All indications point to a homicide.
Все указывает на убийство.
Well, all indications are the black knight was activated the second I stepped onto that platform, so my guess is we can shut him down by inputting the correct code sequence on that control panel.
Все указывает на то, что Черный Рыцарь был активизирован в тот момент, когда я встал на платформу. Так что... думаю, мы можем отключить его... введя правильную кодовую последовательность на контрольной панели.
So all indications point to them coming back to finish this job.
Таким образом, все указывает на то, что они вернуться закончить свою работу.
If your donation box is any indication, it looks like being open to the public comes with a price.
Похоже, ваш ящик для пожертвований указывает на то, что открытость для всех имеет свою цену.
Initial indication puts time of death between 8:50 and 8:55 A.M. this morning.
Первоначальное обследование указывает на время между 8:50 и 8:55 утра.
Показать ещё примеры для «указывает»...
advertisement
indication — намёка
There were entries by Sisko about messages from the Parada system, but no indication what they were about.
Здесь были записи Сиско о сообщениях из системы Парада, но никаких намеков, о чем они.
His entries make it clear that he considers our union a mistake but there is no indication that he meant you any harm.
Из его записей ясно, что он считал наш брак ошибкой но нет никаких намеков на то, что он хотел причинить тебе вред.
As expected, the Navy has no indication of any liver condition.
Как и ожидалось, никаких намеков на болезнь печени.
No indication of any kind.
Никаких намёков.
To cut a skyline into a sliver of metal without any indication of what it points to or why?
Вырезать силуэт на металле безо всяких намеков на то, то это или для чего?
Показать ещё примеры для «намёка»...
indication — следов
Captain, our sensors did not pick up any indication of an underground civilization.
Капитан, наши сенсоры не засекли следов подземной цивилизации.
There was an unidentifiable residue, but no indication he was under any kind of chemical influence.
Есть неопознанный остаток от взрыва, но никаких следов химического воздействия.
— No indication of a spinal cord injury.
— Никаких следов травмы позвоночника.
No indication of any struggle.
Никаких следов борьбы.
There was no indication of foul play, therefore, manner of death is ruled accidental.
Следов насилия нет, причина смерти — несчастный случай.
Показать ещё примеры для «следов»...
indication — указания
Is there any indication how long the base will be in lockdown?
Есть ли какие-либо указания, как долго база будет находиться в строгой изоляции?
What kind of clues? Indications that will lead you to the truth.
Указания, которые приведут вас к истине.
Yeah, any indication as to cause of death?
Да, есть какие-нибудь указания на причину смерти?
Mr. Gautsch probably indicated, and you will understand that he couldn't make more than indications,
Херр Гаутщ, вероятно, указал, и вы поймёте, что он не может делать большего, чем указания,
If we get the slightest indication that you're selling these drugs for profit,
Если мы получим хотя бы малейшие указания, что вы продаете эти препараты для прибыли,
Показать ещё примеры для «указания»...
indication — знак
I deserve better. I deserved some correspondence and some indication of what you felt !
Я заслуживала большего, хотя бы одно письмо, один знак о себе.
The exit wound is a good indication.
Выходная рана — хороший знак.
Usually not a good indication.
Обычно нехороший знак.
They... They need some kind of indication that Santa was here.
Нужен какой-то знак, что Санта здесь был.
Because even the drummer is giving you an indication..
Потому что даже укротитель змей дает тебе знак..
Показать ещё примеры для «знак»...
indication — говорит
All indications are that she did, yes.
Всё говорит за то, что пыталась.
You'd eventually miss the money, being the big shot like your new CEO friend, if that nightclub stamp on your hand is any indication.
Рано или поздно соскучишься по деньгам, по своему высокому статусу, как у твоего нового генерального друга, о чём говорит печать у тебя на руке из ночного клуба.
We're still waiting for ballistics to come back, but inital indications are that this was done with a semiautomatic MP5.
Мы всё ещё ждём результатов баллистической экспертизы, но первичный осмотр говорит нам, что это было сделано с помощью полуавтоматического MP5.
All indications say that he's still on the west coast.
Все говорит о том, что он еще на западном побережье.
Look, there's no doubt, it's been a violent month, but all indications are that this is a cyclical uptick and not a long-term trend.
Это, без сомнения, был тяжелый месяц, Но все говорит о том, что это был очередной всплеск, а не долгосрочная тенденция.
Показать ещё примеры для «говорит»...
indication — показания
I have no indication here.
Здесь нет никаких показаний.
Chinese have no indication Korea did this.
У китайцев нет никаких показаний, что это сделала Корея.
No indication from who?
Не было показаний от кого?
There's zero indication for B.R.C.A. gene testing.
Нет никаких показаний для анализа на ген ранней стадии рака молочной железы.
I'm supposed to perform a circumcision without medical indication, preferably today
Я должен сделать обрезание без жизненно необходимых медицинских показаний, и желательно сегодня...
Показать ещё примеры для «показания»...
indication — по предварительным данным
Early indications from the scene suggest that a second vehicle was involved in the incident.
По предварительным данным с места преступления, в происшествии участвовал еще один автомобиль.
We're still waiting on the toxicology reports, but the preliminary indications are that a paralytic was used before he was killed.
Мы все еще ждем токсикологический отчет, но по предварительным данным перед его убийством использовали паралитические препараты.
Early indications are that the bomb they tested was a fission and fusion-fueled Sloika design, based on lithium-six deuteride and uranium-two-three-five with a yield of 400 kilotons.
По предварительным оценкам испытанная ими бомба — это термоядерное устройство типа Слойка, основанное на дейтериде лития-6 и на уране-235, мощностью в 400 килотонн.
Though there are still no accurate figures for the number of young Irish people coming to London in search of work, the crude indications that do exist show an enormous increase.
И хотя точных данных о количестве ирландской молодёжи, приезжающей в Лондон в поисках работы пока нет, предварительные подсчеты показывают значительный рост этого показателя.
I think, based on analysis of the footage, that preliminary indications are that we were attacked by
Исходя из анализа отснятого материала, можно сделать предварительный вывод, что нас атаковал
Показать ещё примеры для «по предварительным данным»...