inbound — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «inbound»
/ˈɪnbaʊnd/Быстрый перевод слова «inbound»
На русский язык «inbound» переводится как «входящий» или «внутренний».
Варианты перевода слова «inbound»
inbound — входящий
— Inbound traveller.
Входящий странник!
Repeat, inbound traveller.
Повторяю! Входящий странник!
Inbound traveller!
Входящий странник! Входящий странник!
So I accessed the journaling system on the server and scanned all the inbound e-mails.
Итак, я получил доступ к системе регистрации на сервере и просмотрел все входящие сообщения.
Noor Group has 83 live routes with successful pings on international inbound transit.
У Noor Group есть 83 пингующихся роутера на национальном входящем транзите.
Показать ещё примеры для «входящий»...
advertisement
inbound — на подходе
Police choppers inbound.
На подходе полицейские вертолеты.
— The planes are inbound! –I know!
— Самолеты на подходе!
First wave inbound.
Первая волна на подходе.
Target is inbound.
Объект на подходе.
I got four inbound trains, two outgoing, all frozen.
У меня 2 состава на подходе, два на отправку, всего дюжина.
Показать ещё примеры для «на подходе»...
advertisement
inbound — приближаются
Missile inbound to Skynet target.
Ракета приближается к мишени Скайант.
James is inbound.
Джеймс приближается.
Inbound...
Приближается...
— Hyperion inbound.
— Гиперион приближается.
Army Black Hawk inbound to your location.
«Черный Ястреб» приближается к месту вашего расположения.
Показать ещё примеры для «приближаются»...
advertisement
inbound — возвращается
He radioed an emergency, said he was inbound.
Он передал сообщение об аварии, сказал, что возвращается.
Inbound!
Возвращается!
Firebird is inbound.
Жар-птица возвращается.
Saul Berenson is inbound from Tel Aviv.
Сол Беренсон возвращается из Тель-Авива.
We are inbound.
Мы возвращаемся.
Показать ещё примеры для «возвращается»...
inbound — прибывающие
Inbound planes on screen?
Прибывающие самолёты на экране?
I checked inbound flights to airports around Detroit.
Я проверил все прибывающие рейсы в аэропорты поблизости Детройта.
We're diverting inbounds to Sweden. But 32 flights are waiting to take off.
Мы перенаправляем прибывающие самолёты в Швецию Но 32 рейса ожидают взлёта.
Inbound, two minutes!
Прибывающий. 2 минуты.
We got a chopper inbound.
У нас есть прибывающий вертолет
Показать ещё примеры для «прибывающие»...
inbound — цели
Hostiles inbound. 200 plus.
Вражеские цели . Расстояние более 200 .
Confirmed hostile target approaching inbound.
Подтверждаю приближение атакующей вражеской цели.
Inbound 90 seconds.
До цели 90 секунд.
Kill all inbound hostiles.
Уничтожить все цели
Five targets inbound!
Вижу 5 целей!
Показать ещё примеры для «цели»...
inbound — прибывает
Inbound, Jordan product.
Прибывает изделие Джордан.
Uh, we have a private jet inbound.
Прибывает частный реактивный борт.
Mel's inbound from Fort Res.
— Мэл прибывает из Форта Рис.
This one's stable, but we got more inbound.
Этот стабилен, но у нас еще прибывают.
We're inbound.
Мы прибываем.
Показать ещё примеры для «прибывает»...