inbound — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «inbound»

/ˈɪnbaʊnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «inbound»

На русский язык «inbound» переводится как «входящий» или «внутренний».

Варианты перевода слова «inbound»

inboundвходящий

Inbound traveller.
Входящий странник!
Repeat, inbound traveller.
Повторяю! Входящий странник!
Inbound traveller!
Входящий странник! Входящий странник!
So I accessed the journaling system on the server and scanned all the inbound e-mails.
Итак, я получил доступ к системе регистрации на сервере и просмотрел все входящие сообщения.
Noor Group has 83 live routes with successful pings on international inbound transit.
У Noor Group есть 83 пингующихся роутера на национальном входящем транзите.
Показать ещё примеры для «входящий»...
advertisement

inboundна подходе

Police choppers inbound.
На подходе полицейские вертолеты.
— The planes are inbound! –I know!
— Самолеты на подходе!
First wave inbound.
Первая волна на подходе.
Target is inbound.
Объект на подходе.
I got four inbound trains, two outgoing, all frozen.
У меня 2 состава на подходе, два на отправку, всего дюжина.
Показать ещё примеры для «на подходе»...
advertisement

inboundприближаются

Missile inbound to Skynet target.
Ракета приближается к мишени Скайант.
James is inbound.
Джеймс приближается.
Inbound...
Приближается...
— Hyperion inbound.
— Гиперион приближается.
Army Black Hawk inbound to your location.
«Черный Ястреб» приближается к месту вашего расположения.
Показать ещё примеры для «приближаются»...
advertisement

inboundвозвращается

He radioed an emergency, said he was inbound.
Он передал сообщение об аварии, сказал, что возвращается.
Inbound!
Возвращается!
Firebird is inbound.
Жар-птица возвращается.
Saul Berenson is inbound from Tel Aviv.
Сол Беренсон возвращается из Тель-Авива.
We are inbound.
Мы возвращаемся.
Показать ещё примеры для «возвращается»...

inboundприбывающие

Inbound planes on screen?
Прибывающие самолёты на экране?
I checked inbound flights to airports around Detroit.
Я проверил все прибывающие рейсы в аэропорты поблизости Детройта.
We're diverting inbounds to Sweden. But 32 flights are waiting to take off.
Мы перенаправляем прибывающие самолёты в Швецию Но 32 рейса ожидают взлёта.
Inbound, two minutes!
Прибывающий. 2 минуты.
We got a chopper inbound.
У нас есть прибывающий вертолет
Показать ещё примеры для «прибывающие»...

inboundцели

Hostiles inbound. 200 plus.
Вражеские цели . Расстояние более 200 .
Confirmed hostile target approaching inbound.
Подтверждаю приближение атакующей вражеской цели.
Inbound 90 seconds.
До цели 90 секунд.
Kill all inbound hostiles.
Уничтожить все цели
Five targets inbound!
Вижу 5 целей!
Показать ещё примеры для «цели»...

inboundприбывает

Inbound, Jordan product.
Прибывает изделие Джордан.
Uh, we have a private jet inbound.
Прибывает частный реактивный борт.
Mel's inbound from Fort Res.
— Мэл прибывает из Форта Рис.
This one's stable, but we got more inbound.
Этот стабилен, но у нас еще прибывают.
We're inbound.
Мы прибываем.
Показать ещё примеры для «прибывает»...