in very capable hands — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in very capable hands»

in very capable handsв надёжных руках

I think I am in very capable hands.
Думаю, я в надёжных руках.
— Clark, I'm in very capable hands here.
— Я здесь в надежных руках.
And I'm afraid... I have another meeting to get to, so I'll leave you in the very capable hands of my son.
Боюсь, мне надо попасть на другую встречу, так что оставляю тебя в надежных руках моего сына.
You'll be in very capable hands, I can assure you.
Вы будете в надежных руках, уверяю вас.
advertisement

in very capable handsв очень надёжных руках

We're in very capable hands.
Мы в очень надежных руках.
But I'm leaving it in the very capable hands Of some of the loveliest people I've ever had the pleasure of knowing'.
Но я оставляю его в очень надежных руках одних из самых милейших людей, которых я имела удовольствие знать.
I'm gonna leave you in the very capable hands of Dr Martin Dear.
Передаю тебя в очень надежные руки доктора Мартина Диара.
advertisement

in very capable handsв очень умелых руках

It is the opinion of the Asgard High Council that Stargate Command should be left in the very capable hands of General Hammond and his team.
Высший Cовет Асгардов считает, что командование Звёздными Вратами должно остаться в очень умелых руках генерала Хэммонда и его команды.
I can assure you that Tirra is very skilled in the art of lovemaking, and I've left you in very capable hands.
Уверяю тебя, Тирра очень опытна в искусстве любви, и я оставляю тебя в очень умелых руках.
advertisement

in very capable hands — другие примеры

And right now, he's in very capable hands.
Тем более, что сейчас он находится в надежных руках.
Well, you are in very capable hands.
Вы в очень хороших руках.