in their good graces — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in their good graces»

in their good gracesего расположение

Well, I found the best way to raise mine was to tell them exactly what is expected of them, how they misbehaved, and what they have to do to get back in my good graces.
Что ж, я нахожу, что лучше всего, воспитывая детей, говорить им, чего в точности от них ждут, в чём они плохо себя вели, и что им нужно сделать, чтобы вернуть моё расположение.
It will take more than your approval to get back in my good graces, Ned Gowan.
Тебе, Нэд Гоуэн, чтобы вернуть мое расположение, понадобится намного большее, чем одобрение моих действий.
That puts you in my good graces how?
Это как-то должно вернуть тебе мое расположение?
And how many planes you gotta bring down to get back in his good graces?
Сколько самолётов нужно свалить, чтобы вернуть его расположение?
Only total victory will put me back in his good graces.
Только безоговорочная победа вернет мне его расположение.
Показать ещё примеры для «его расположение»...
advertisement

in their good gracesмою благосклонность

That was when she was desperate to stay in my good graces.
Это было, когда она отчаянно пыталась получить мою благосклонность.
And that puts you in my good graces how exactly?
И как именно это возвращает мою благосклонность?
If you want the job and back in my good graces,
Если вы хотите эту должность, а так же вернуть мою благосклонность,
He needed to get back in her good graces, and I knew exactly how to get him there.
Он должен был вернуть ее благосклонность, И я точно знала, как можно это сделать.
Maple-bacon donuts for Meredith, to get back in her good graces.
Это пончики с кленовым сиропом для Мередит, чтобы вернуть её благосклонность.
Показать ещё примеры для «мою благосклонность»...