in the wrong direction — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the wrong direction»

На русский язык фраза «in the wrong direction» переводится как «в неправильном направлении».

Варианты перевода словосочетания «in the wrong direction»

in the wrong directionв неправильном направлении

I must have set off in the wrong direction from there.
Должно быть я двинулся в неправильном направлении оттуда.
Every second you waste sends us miles in the wrong direction.
Каждая секунда уносит нас на километры в неправильном направлении.
You know Doctor, those two have gone off in the wrong direction, the taxis are all down there.
Вы знаете, Доктор, они ушли в неправильном направлении. Такси — там.
They are turning taps in the wrong direction.
Они поворачивают сигналы в неправильном направлении.
Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction.
Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении.
Показать ещё примеры для «в неправильном направлении»...
advertisement

in the wrong directionне в том направлении

We were always looking in the wrong direction.
Мы всегда искали не в том направлении.
My ninja sense is telling me we might be heading in the wrong direction.
Моё чувство ниндзя подсказывает мне, что мы, возможно, идём не в том направлении. Окей, перерыв, пацаны.
We were flying for two hours in the wrong direction.
Мы два часа летели не в том направлении.
Turns out I was looking in the wrong direction.
Оказалось, я смотрел не в том направлении.
But our crime stats are now headed in the wrong direction.
Но статистика преступлений движется не в том направлении.
Показать ещё примеры для «не в том направлении»...
advertisement

in the wrong directionв ту сторону

Go for a walk in the wrong direction or ride horseback.
Пойдите гулять в ту сторону или поезжайте верхом.
You drove almost a sixth of the way across the country... in the wrong direction!
Ты проехал почти одну шестую пути... не в ту сторону!
I looked at some of the road signs up there, and it looks like the cheetah took us in the wrong direction.
Я посмотрел на знаки на дороге. Гепард унёс нас не в ту сторону.
We went in the wrong direction. And...
Не в ту сторону поехали.
Charles, going in the wrong direction and getting himself disqualified.
Чарльз, которого понесло не в ту сторону, и за это он дисквалифицирован.
Показать ещё примеры для «в ту сторону»...
advertisement

in the wrong directionв неверном направлении

He would lay down to rest, and when he awoke, he would go in the wrong direction.
Он ложился отдохнуть, но просыпаясь, шел в неверном направлении.
Oddly enough, your breath was going in the wrong direction.
Странно, твое дыхание пошло в неверном направлении.
You seem to be heading in the wrong direction.
Похоже, ты двигаешься в неверном направлении.
Uh, before I go off in the wrong direction, how about an example?
Но пока я не ушёл в неверном направлении, может приведешь пример?
In the wrong direction.
В неверном направлении.
Показать ещё примеры для «в неверном направлении»...

in the wrong directionне туда

You sent us in the wrong direction.
Ты направила нас не туда.
Okay, you are heading in the wrong direction.
Так, вы идете не туда.
Looking in the wrong direction is what landed you here.
Вы здесь потому, что смотрели не туда, куда надо.
You're looking in the wrong direction.
Ты не туда смотришь.
You're not still mad about me pointin' you in the wrong direction, are you?
Ещё злишься на то, что я тебя не туда послал?
Показать ещё примеры для «не туда»...

in the wrong directionв правильном направлении

— No, not going in the wrong direction, Donna.
Нет, всё идёт в правильном направлении, Донна. Не о чём беспокоиться.
As a matter of interest, you've been walking in the wrong direction if you want to get out of this forest.
Интересно то, что вы шли не в правильном направлении, если хотели выбраться из этого леса.
What if we're walking in the wrong direction?
Что, если мы идем не в правильном направлении?
All this talk of bars and women-— start tugging me in the wrong direction, you know?
Весь этот разговор о барах и женщинах сбивает меня с правильного направления, понимаете?
Mitchie, we're moving in the wrong direction.
Мичи,мы двигаемся в не правильном направлении.
Показать ещё примеры для «в правильном направлении»...