in the way of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the way of»

in the way ofна пути

The forger and the user of the sword should live in such a way that it comes to stand for the annihilation of anything in the way of justice, peace and humanity.
Кузнец и владелец меча должны были жить так чтобы истребить в себе все преграды на пути к справедливости, дисциплине и человечности.
But should this fail, all that would stand in the way of an Iranian first strike is an assured second-strike capability.
Но если это не так, всё что станет на пути первого удара Ирана, это гарантированный второй возможный удар.
At some point, «do no harm» has to mean allowing nature to take its course, not stubbornly standing in the way of it.
В каком-то смысле «не причинять вреда» должно значить позволить природе взять свое, а не упрямо стоять у неё на пути.
At the time, one obstacle stood in the way of Akashi dominance acrossJapan.:
В это время лишь одно препятствие стояло на пути захвата Японии семьёй Акаси:
It's starting to get in the way of my personal life.
Это начинает вставать на пути моей личной жизни.
Показать ещё примеры для «на пути»...
advertisement

in the way ofмешать

Nothing will be allowed to stand in the way of our plan to conquer the Universe!
Ничему не позволено мешать нашим планам завоевания Вселенной.
God forbid i get in the way of someone earning.
Боже упаси мешать кому-нибудь зарабатывать деньги.
And since we share the same living space, I must ask you just to go about your business without getting in the way of mine, hmm? I mean, this house is certainly big enough for the two of us.
И поскольку мы оказались в одном жизненном пространстве, я вынуждена просить тебя заниматься своими делами и не мешать мне, этот дом достаточно велик для нас обоих, поэтому сделай одолжение.
You know, your day job is really starting to get in the way of my business.
Знаешь, твоя дневная работа начинает мешать моему бизнесу.
Ever think this might be getting in the way of other things?
Никогда не думала, что это может мешать чему-то другому?
Показать ещё примеры для «мешать»...
advertisement

in the way ofпомешать

Nothing must stand in the way of the work.
Ходу работы ничто не должно помешать.
In the— — In the way of what?
А чему помешать?
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently? No, we are not.
Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному поцелую помешать нам теперь наладить действительно великолепные профессиональные отношения и даже при том, что до недавнего времени ты даже не знал моего имени?
— You said we weren't gonna let our houses get in the way of us being friends.
— ТЫ говорил, что наши братства не смогут помешать нам, быть друзьями.
He's afraid it will get in the way of his ordination.
Он боится, что это может помешать его рукоположению.
Показать ещё примеры для «помешать»...
advertisement

in the way ofна пути прогресса

Tell me, would you let a band of semi-savages stand in the way of progress?
Скажите, вы бы позволили группе дикарей встать на пути прогресса?
Who am I to stand in the way of progress?
Кто я такой, чтобы стоять на пути прогресса?
And Dr. Wilding is standing in the way of progress, literally.
А доктор Уайлдинг стоит на пути прогресса. Буквально.
It's a shame how one ignorant man can stand in the way of progress.
Должно быть стыдно того, что один невежественный человек может встать на пути прогресса.
Far be it from me to stand in the way of progress, Ken, but unlike you, we do have a bit of a cash-flow problem.
Я далек от того, чтобы стоять на пути прогресса, Кен, но в отличие от вас, у нас есть немного cash-flow проблема.
Показать ещё примеры для «на пути прогресса»...