in the pits — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the pits»

in the pitsв яме

It was concealed in the pieces he kept hidden in the Pit.
Он разобрал его на части и прятал в яме.
So, 1 5 years in the Pit for one of them would be no more than the wink of an eye.
Так что 15 лет в Яме для него пролетели как одно мгновение.
In the Pit of Despair.
Ах да. В яме отчаянья.
Chief, why is the baby in the pit?
Шеф, почему ребенок в яме?
Not in the Pit.
Только не в Яме.
Показать ещё примеры для «в яме»...
advertisement

in the pitsв приёмном

Why is the Nazi making us stay in the pit two days in a row?
Почему Бейли заставляет нас работать в приемном два дня подряд?
The chief specifically asked me to cover mer in the pit.
Шеф просил прикрыть Мередит в приемном.
[Baile7] O'Malley, Karev, you're in the Pit.
О'Мэлли, Карев, вы в приёмном.
Pretty sure I'm gonna fail, which makes today my last day here, and I get to spend it doing stitches in the pit.
Почти уверен, что завалю, так что сегодня мой последний день тут, а мне придется накладывать швы в приемном.
I'm not gonna force any residents to go in there with this much going on in the pit, but you can have as many interns as you need, okay?
Я не буду заставлять резидентов заниматься ею, когда так много работы в приемном, но в твоем распоряжении столько интернов, сколько тебе нужно, хорошо?
Показать ещё примеры для «в приёмном»...
advertisement

in the pitsв шахте

You will die in a pit in Shanghai.
Вы умрёте в шахте в Шанхае.
In a pit in old Shanghai I brought death back to the world.
В шахте в старом Шанхае я вернула миру смерть.
That he should have died in the pit and not me dad.
Что это ему стоило умереть в шахте, а не моему отцу.
Apparently, the protesters were at the fracking site, and they saw the remains in the pit.
Очевидно, протестующие были на месте разрыва и увидели останки в шахте.
I mean, it was all in the pit.
Все это было в шахте.
Показать ещё примеры для «в шахте»...
advertisement

in the pitsв боксах

Mostly I just worked in the pit. I mean, I test-drove for one of the drivers some.
Я большей частью работал в боксах, тестировал машину для гонщика.
You never worked in the pit at NASCAR, you might as well admit it.
Ты никогда не работал в боксах НАСКАРа, признайся сразу.
Back in the pits, Hammond had an idea for the next test.
В боксах Хаммонду пришла идея следущего теста.
Jeff Gordon didn't really trust me in the pit that much.
Джефф Гордон не слишком доверял мне в боксах.
— Why is he in the pits?
Что он делает в боксе?
Показать ещё примеры для «в боксах»...