in the olden days — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the olden days»

in the olden daysв старые времена

They say in the olden days, all this was desert, blowing sand and cactus.
Говорят, в старые времена здесь была пустыня. Только пески и кактусы.
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.
Знаешь, в старые времена, в Европе, люди прятались в церквях.
In the olden days, they called it dating.
В старые времена это называлось свиданием.
Now, in the olden days, and I note children watching will not believe this, it was possible to go to the cinema and see a film that did not have Michael Fassbender in it.
В старые времена, а дети которые смотрят нас не поверят в это, еще было возможно сходить в кино и не увидеть на экране Майкла Фассбендера.
In the olden days, I proudly fought alongside female troops, shoulder to shoulder.
В старые времена мы сражались вместе с содатами-женщинами Плечом к... плечу