in the middle of a shift — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the middle of a shift»

in the middle of a shiftпосреди смены

I thought she was in the middle of a shift.
Я думал она на смене.
I don't have much time. I'm in the middle of a shift.
У меня не очень много времени, я на смене.
With the secret phone calls in the night, ducking out in the middle of a shift, hush-hush meetings with some man in a suit.
С тайными звонками по ночам, исчезаешь посреди смены, скрытые встречи с парнем в костюме.
Where did you go that was important enough to just disappear in the middle of a shift?
— Куда, Норман? Куда ты пошел, чтобы это было настолько важно,_BAR_что ты просто исчез посреди смены?
advertisement

in the middle of a shiftс середины смены

Cops picked me up in the middle of a shift, too, and I missed a whole day's pay.
Копы забрали меня в середине смены, вот, и я не получу плату за весь день.
She quits her job in the middle of a shift?
Она ушла с работы с середины смены?
advertisement

in the middle of a shift — другие примеры

Look, I realize you're in the middle of a shift.
Я понимаю, что у тебя работа.
The attack took place in the middle of a shift change.
На него напали во время пересменки.
I'm sorry. We're undermanned, and we're right in the middle of a shift change.
У нас не хватает людей, и у нас как раз меняется смена.