in the hole — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the hole»

in the holeв этой дыре

Or else spend the rest of our lives in this hole.
Или же, проведём остаток жизни в этой дыре.
What are you doing in this hole?
Что ты делаешь в этой дыре?
Now, are you coming, or do you really wish to vegetate in this hole for the rest of your natural?
Так вот, вы идете, или вы действительно хотите прозябать в этой дыре остаток жизни?
You happy in this hole?
Тебе что, нравится в этой дыре?
Better than sitting around in this hole.
Всё лучше, чем сидеть в этой дыре.
Показать ещё примеры для «в этой дыре»...
advertisement

in the holeв отверстие

Head in the hole.
Голову в отверстие.
Jam your finger in the hole. This readout...
Просто суньте палец в отверстие...
Fire in the hole.
Стрелять в отверстие.
Put the drill in the hole.
Вставь сверло в отверстие.
— We'll drop it in the hole.
Мы сбросим её в отверстие.
Показать ещё примеры для «в отверстие»...
advertisement

in the holeв яму

She falls in a hole, the cold, the snow...
Она проваливается в яму, холодную и полную снега...
My gold fell down in the hole.
Мое золото упало в яму.
In the hole, sucker.
Решка. В яму, придурок.
Back in the hole!
Все назад в яму!
Your damages have put you in the hole.
Ваш ущерб отправил вас в яму.
Показать ещё примеры для «в яму»...
advertisement

in the holeв дырку

First, you put the little stick in the hole.
Сначала вставляем эту железку в дырку. Слышим громкий звук.
— We want to make it up to you. — Well, stick it in the hole.
Сунь деньги в дырку.
Put it in the hole.
Кладем его в дырку.
And then you put it in the hole... and you simply pump away.
Затем вставляешь в дырку... и просто накачиваешь.
Put the key in the hole and turn.
Засунь ключь в дырку и поверни.
Показать ещё примеры для «в дырку»...

in the holeв норе

I say that man was not meant to live in a hole in the ground.
Я верю в то что человеку не суждено жить в норе под землёй.
Fox is in the hole.
Лиса в норе.
He wasn't meant to live in a hole in the ground.
Ему не было суждено жить в норе под землёй.
A wombat's a marsupial, and it lives in a hole.
Вомбат — это сумчатый зверёк, которыи живет в норе.
I don't want to live in a hole anymore.
Я больше не хочу жить в норе.
Показать ещё примеры для «в норе»...

in the holeв карцере

Bogs spent a week in the hole.
Богз — неделю в карцере.
Andy got two weeks in the hole for that little stunt.
Энди получил две недели в карцере за эту выходку.
— A week in the hole is like a year.
— Неделя в карцере, как год.
A month in the hole.
Месяц в карцере.
Two months in the hole!
Два месяца в карцере!
Показать ещё примеры для «в карцере»...

in the holeв рукаве

We still have an ace in the hole.
У нас ещё остались козыри в рукаве.
I still have an ace in the hole.
У меня все еще есть туз в рукаве.
You need an ace in the hole.
Тут нужен туз в рукаве.
I needed an ace in the hole.
Мне нужен был туз в рукаве.
He was my ace in the hole!
Он был моим тузом в рукаве!
Показать ещё примеры для «в рукаве»...

in the holeв лунку

In the hole!
В лунку!
If you get the ball in the hole... in less hits than Father O'Dowd...
Если мяч попадет в лунку меньше раз, чем у отца О'Дода... — То я выигрываю.
True. I just couldn't get the ball in the hole.
— Да, наконец-то, но я просто не мог попасть в лунку.
What's driving me crazy is you not getting the ball in the hole.
Знаешь, что меня с ума сводит? Ты. Когда не можешь в лунку попасть.
Do you think it'll go in the hole?
Думаешь он попадет в лунку?
Показать ещё примеры для «в лунку»...

in the holeогонь

— Fire in the hole!
Огонь!
Fire in the hole!
Огонь!
Fire in the hole!
Осторожно, огонь!
Boyd: Fire in the hole.
Внимание, огонь.
Fire in the hole!
Внимание, огонь!
Показать ещё примеры для «огонь»...

in the holeграната

Fire in the hole!
Осторожно граната!
Fire in the hole. Hodgins!
Ложись, граната.
Fire in the hole!
Граната!
Meaty chunks in the hole.
Отвлекающая граната!
You said «fire in the hole»
Ты сказала «ложись, граната,»
Показать ещё примеры для «граната»...