в этой дыре — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в этой дыре»
в этой дыре — in this hole
Или же, проведём остаток жизни в этой дыре.
Or else spend the rest of our lives in this hole.
Как ты попал в эту дыру?
How did you end up in this hole?
Что ты делаешь в этой дыре?
What are you doing in this hole?
Так вот, вы идете, или вы действительно хотите прозябать в этой дыре остаток жизни?
Now, are you coming, or do you really wish to vegetate in this hole for the rest of your natural?
Тебе что, нравится в этой дыре?
You happy in this hole?
Показать ещё примеры для «in this hole»...
advertisement
в этой дыре — in this dump
Увидеть Иисуса в этой дыре?
— No wonder. Seeing Jesus in this dump?
Послушай, за 1 6 лет в этой дыре... я не обратил в христианство ни единую живую душу.
Listen... I have been in this dump for 16 years and I have not made a single convert in all that time.
Зачем мы теряем время в этой дыре?
Why are we wasting our time in this dump?
— Знаете, почему так сложно заснуть в этой дыре?
--You know the hardest thing about sleeping in this dump?
А как обстоят дела с развлечениями в этой дыре?
So, what happens for entertainment in this dump?
Показать ещё примеры для «in this dump»...
advertisement
в этой дыре — in this shithole
Или разбить лагерь в этой дыре на неделю, в надежде, что наш парень поедет по тому же маршруту?
Or camp out in this shithole for a week, hoping our boy runs the same route ?
Неужели ты действительно верил, что такая женщина как я, выйдет за такого, как ты? И станет жить в этой дыре!
Deep down, did you really believe someone like me would marry someone like you, live in this shithole?
В этой дыре даже сигнала нет.
Dumps me in this shithole!
Сколько ещё ты собираешься пробыть в этой дыре?
How much longer you gonna be in this shithole?
И ты на самом деле хочешь быть менеджером по продажам в этой дыре.
And you actually want to be sales manager in this shithole.
Показать ещё примеры для «in this shithole»...
advertisement
в этой дыре — in this hellhole
За два года в этой дыре мне пришось много пережить...
Being in this hellhole and human zoo for two years now.
Я поживу с тобой в этой дыре,..
I will live with you in this hellhole.
Ты хочешь застрять здесь на всю свою жизнь в этой дыре?
Do you wanna get stuck here the rest of your life in this hellhole?
— Как тебя занесло в эту дыру?
How did you wind up in this hellhole?
Я получил три месяца в этой дыре.
I got three months left in this hellhole.
Показать ещё примеры для «in this hellhole»...
в этой дыре — in this shit hole
Понимаешь, не смотря ни на что... не смотря на жизнь в этой дыре... не смотря на отсутствие чего-то нового в жизн... не смотря на отсутствие отпусков и развлечений...
I mean, in spite of everything, in spite of living in this shit hole, in spite of never having anything new, in spite of never going on vacation.
У меня осталось всего две недели в этой дыре.
Only got two weeks left in this shit hole.
Теперь, мы все должны объединить усилия, чтобы способствовать развитию своего рода позитивного — и под этим я подразумеваю ПОЗИТИВНОГО — сценария побега, потому что я не собираюсь умирать в этой дыре!
Now, we all need to work together to facilitate some kind of positive — and I mean POSITIVE escape scenario, 'cause I'm not dying in this shit hole!
— В Эту Дыру?
— To this shit hole?
Какого черта я позволил заманить себя в эту дыру?
Why the fuck do I let you drag me out to this shit hole?
Показать ещё примеры для «in this shit hole»...
в этой дыре — this place
Знаешь, твоя мать считала меня сумасшедшим из-за того, что я решил купить заправку и переехать в эту дыру.
You know, your mother thought I was crazy for wanting to buy this place moving us all the way up here, middle of nowhere.
Здесь нет wi-fi, в этой дыре вообще ничего нет!
— I hate this place.
Нет, ты не можешь уйти, ты же самое классное, что вообще есть в этой дыре.
No, you can't leave, you're like the coolest thing about this place.
Прискорбно, что столь умный человек прозябает в этой дыре.
It's a shame to see a smart guy like you wasting away in this place.
И когда ту Тройку вычислили, мы были опозорены. Лишены званий, власти, и из страха, что мы тоже предатели, были отправлены гнить в эту дыру, где за нами следили круглые сутки.
When the three finally defected, we were disgraced, removed from the service, exiled from power, left to rot in this place, guarded night and day by agents,