in the eyes of the public — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the eyes of the public»
in the eyes of the public — в глазах общественности
But let's assume... ..someone in the CPS was wrongly prosecuting and victimising people, undermining all that wonderful work you do in the eyes of the public.
Но давай проясним, кто-то в CPS был ошибочно обвинен и жертвами этого стали люди, замаравав всю ту замечательную работу, что ты делал в глазах общественности.
Now their relationship had always been a consensual one, but that wouldn't matter in the eyes of the public or the law.
Теперь их отношения всегда согласованны но это не будет иметь значения в глазах общественности или закона.
advertisement
in the eyes of the public — другие примеры
You just can't stand being hurt in the eyes of the public.
Ты просто не можешь признать свое поражение в глазах общественности.
That you must stay a hero in the eyes of the public.
Что вы должны оставаться героем в глазах публики.
In the eyes of the public, Britta put herself out there.
Бритта заполучила всеобщее внимание
In the eyes of the public, it's up to them.
Мнение зрителя — это самое главное.
He knew the connection would be made in the eyes of the public.
Он знал, как это воспримет общественность.
Показать ещё примеры...