in the dead of winter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the dead of winter»

in the dead of winterв разгар зимы

You want me to take you to Antarctica in the dead of winter on a 70-foot fishing trawler?
Вы хотите, чтобы я отвез вас в Антарктику, в разгар зимы, на 70-ти футовом рыболовецком судне?
Across the North Sea in the dead of winter.
Через Северное море в разгар зимы.
You know, the last time I came up here was with my dad, in the dead of Winter.
Знаешь, последний раз я был здесь с отцом в разгар зимы.
advertisement

in the dead of winterпосреди зимы

In the woods of Siberia in the dead of Winter.
В сибирских лесах посреди зимы.
Jacks up the prices when people can't pay, shuts them down even in the dead of winter.
Он поднимает цены когда люди не могут платить, отключает их даже посреди зимы.
advertisement

in the dead of winterглухой зимней порой

Yet, he chose to wander into a back alley in the dead of winter instead of seeking help.
Тем не менее, он решил побродить по переулку в глухую зимнюю пору вместо того, чтобы искать помощи.
In the dead of winter.
Глухой зимней порой.
advertisement

in the dead of winter — другие примеры

You poor man. I was born in the dead of winter in a two-room flat.
Друг мой,я родилась на улице Антерпо,в сильный мороз, в неотопленной двухкомнатной квартире.
You cannae go to Lithuania in the dead of winter.
Нельзя ехать в Литву среди зимы.
In the dead of winter.
Глубокой зимой.
What was he doing here, alone in the middle of the night in the dead of winter?
Что он здесь делал один, посреди ночи, в такой дубарь?
In the dead of winter, it tasted warm... like summer.
Глубокой зимой оно согревало, как жаркое лето.