in the bosom — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in the bosom»
in the bosom — в лоне
See if they have anything else in common, besides the fact they both died here in the bosom of the lovely St. Catherine, all right?
Посмотрим, есть ли у них что-то общее, кроме того, что они оба умерли здесь в лоне прекрасной святой Катерины, да?
So time is heavy, troubled, And it is therefore very important that everyone A person, every person who has talent Could bear the word of God, and, of course, Remain in the bosom of the church.
Так что время тяжёлое, смутное, и поэтому очень важно, чтобы каждый человек, каждый человек, имеющий талант мог нести слово Божие, ну и, конечно, оставаться в лоне церкви.
Two more days in the bosom of the family,
Понежусь немножко в лоне семьи .
Here I am, back in the bosom of your family.
Я здесь, вернулся в лоно семьи.
You are back in the bosom of your family, Jack.
Ты снова в лоне своей семьи, Джек.