in rubble — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in rubble»
in rubble — в руинах
But we have a chance to start over in the rubble.
Но у нас есть шанс начать всё заново в руинах.
Now, you're becoming the guy who tears up his quarters and sits alone in the rubble.
Теперь ты превращаешься в парня, который разгромил свою каюту и одиноко сидит в руинах.
And that's, uh... that's when I saw Bronson, standing there in the rubble, holding a body.
И тогда... вот тогда я увидел Бронсона. Он стоял там, в руинах, и держал тело.
I thought there'd be stuff lying round in the rubble.
Я думала, что там вещи валяются в руинах.
Derek, there's no more burying the world in rubble today.
Дерек, не стоит превращать мир в руины. Ты не против, если я его одолжу?
Показать ещё примеры для «в руинах»...
advertisement
in rubble — в завалах
Covered in the rubble.
Пряталась в завалах.
CSU also found a partially burned bang stick in the rubble.
Полиция также нашла частично сгоревшую палку-дробилку в завалах.
I found it in some rubble when we were digging for you.
Я нашла его в завале, когда мы тебя откапывали.
We just found it in the rubble and it's all working...
Мы нашли её под завалами, и она работает. Отлично работает.
Jonathan Groves was rescued in the rubble.
Джонатан Гроус был спасен из — под завалов.
Показать ещё примеры для «в завалах»...
advertisement
in rubble — среди обломков
So many promises were made to save the city, but it all just fell apart, and we were the ones left in the rubble.
Столько обещаний дали этому городу. Но все разлетелось на куски. И мы остались в обломках.
This high-end leather belt was found in the rubble.
Этот дорогой кожаный ремень был найден в обломках.
Yeah I think so... if the existing economic system were destroyed then the average guy would be able to find wealth in the rubble.
Думаю да... если существующая экономика была бы разрушена, то обычный человек мог бы найти богатство среди обломков.
It just sits there in the rubble.
Он просто лежал среди обломков.
— Hell, an A-bomb could go off, this baby would still be standing in the rubble.
— Черт, да если даже атомная бомба упадет, этот малыш останется стоять посреди обломков.