in line with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in line with»

in line withна одной линии с

The couch is in line with the carpet.
Диван на одной линии с ковром.
After three months, and six days of travel... the shuttle was heading... directly toward the Cancer nebula... in line with Uranus... and its five moons.
Спустя три месяца и шесть дней пути... шатл двигался по направлению... к Туманности Рака... на одной линии с Ураном... и его пятью спутниками.
It wasn't in line with the rest.
Это было не на одной линии с остальным.
Dead in line with the next elbow, you should be able to pull it back together and tie it.
Закрепи в одну линию, ты должен восстановить ее и связать.
The left heel is in line with the ball...
Левая пятка на линии с мячом...
Показать ещё примеры для «на одной линии с»...
advertisement

in line withв очереди с

Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter.
Ждут в очереди с номерком в руке, как в отделе деликатесов.
Yes, but you got to wait in line with the other kids.
Да, и тебе нужно подождать в очереди с другими детьми.
I'd be the first in line with a butcher's knife.
Я была бы первой в очереди с мясницким ножем.
Really? I should just skate while the hundreds of contractors and subcontractors that I've made financial commitments to, they should just wait in line with their hands held out, hoping for 50¢ on the dollar?
Мне вот так просто свалить, пока сотни подрядчиков и субподрядчиков, перед которыми у меня финансовые обязательства, стоят в очереди с протянутой рукой, надеясь на 50 центов с доллара?
No, we're not looking for someone who was standing in line with the king.
Нет, мы ищем не того, кто стоял в очереди с королем.
Показать ещё примеры для «в очереди с»...
advertisement

in line withв соответствии с

In line with the new strategy, we built factories in the south-west.
В соответствии с новой стратегией, мы строили заводы на юго-западе.
Right in line with the clown-shoe impressions.
Прямо в соответствии с отпечатком клоунского ботинка.
I'm planning something more in line with my profession.
Я планирую кое-что побольше, в соответствии с моей профессией.
Action will sometimes be required, but if you're really doing it in line with what the universe is trying to deliver, it's going to feel joyous, you're going to feel so alive, time will just stop, you could do it all day.
Иногда нужно совершить действие, и если вы делаете это в соответствии с тем, что Вселенная пытается вам предоставить, действие будет радостным, вы будете чувствовать себя живым, Время остановится, вам будет хотеться делать это весь день.
The condition is that he's to create a new product that is in line with the company's brand.
Стоит условие, что он тоже создаст новый продукт в соответствии с брендом компании.
Показать ещё примеры для «в соответствии с»...
advertisement

in line withсоответствует

In fact, like this old map shows, your ranch has tripled in size since the 1830s, which would go in line with those reports of cattle rustling against you and your family, going back decades.
На самом деле, судя по этой старинной карте, ваше ранчо утроилось с 1830-ых, что полностью соответствует тем слухам о воровстве скота, которые распространяются о вас и вашей семьи уже десятки лет.
Thank you for offering me the position but working for myself is more in line with my skills and career goals.
Спасибо за предложение должности, но работа на себя куда более соответствует моим навыкам и карьерным целям.
— IED explosion would be more in line with the type of trace evidence found at the explosion site.
— Взрыв от СВУ больше соответствует типу следов, найденных на месте взрыва.
Coming true here is only what's in line with your nature, with your essence, of which you know nothing.
Здесь сбудется, что натуре твоей соответствует, сути, о которой ты понятия не имеешь.
— Okay. -...that's more in line with...
Ладно, это более соответствует...
Показать ещё примеры для «соответствует»...