in his footsteps — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in his footsteps»

in his footstepsпо моим следам

Just follow in my footsteps.
Просто иди по моим следам.
In my footsteps.
По моим следам.
Exactly in my footsteps.
Точно по моим следам.
Follow in my footsteps.
Иди по моим следам.
So, perhaps he was following in your footsteps rather than rebelling against you.
Полагаю, что он шел по вашим следам, а не восставал против вас.
Показать ещё примеры для «по моим следам»...
advertisement

in his footstepsпо его стопам

I guess they were afraid I might follow in his footsteps.
Думаю, они боятся, что я пойду по его стопам.
What am I supposed to do if you follow in his footsteps?
И что скажи мне делать, если ты решил следовать по его стопам?
— You know. Followed in his footsteps.
Я имею в виду, никто не пошел по его стопам.
My baby brother Smelly was always trying to keep up and despite everything that happened to Mad Dog he followed in his footsteps anyway, becoming a pro wrestler and using steroids.
Мой маленький брат «Вонючка» всегда пытался быть на линии и вопреки всему, что случилось с Бешенным псом он шел по его стопам, быть борцом и употреблять стероиды.
Her dad was a federal judge, so she probably had it in her mind that she was gonna follow in his footsteps.
Её отец был федеральным судьёй. И вот, эта девочка мечтала, что пойдет по его стопам.
Показать ещё примеры для «по его стопам»...
advertisement

in his footstepsпойти по его стопам

I would have followed in his footsteps... worked by his side.
Я мог бы пойти по его стопам. Работать с ним.
Whatever I do down here reflects on the memory of Harley Wilkes, and I have got to make the people believe that I am worthy of following in his footsteps.
Всё, что я делаю — пятнаю память Харли Уилкса, и я должна доказать людям, что достойна пойти по его стопам.
He's always made it clear to me that I should focus on my life, focus on my studies so as to not follow in his footsteps.
Он постоянно твердил, что мне нужно сосредоточиться на жизни, на учёбе, чтобы не пойти по его стопам.
He was supposed to become a doctor and... follow in my footsteps.
Он должен был стать врачом и... пойти по моим стопам.
I am contemplating retirement and... I was wondering if you would consider following in my footsteps and taking over the role as chairwoman.
Я собираюсь выйти на пенсию и хотела предложить тебе пойти по моим стопам
Показать ещё примеры для «пойти по его стопам»...
advertisement

in his footstepsтвоему примеру

You wanted me to follow in your footsteps.
Ты хотел, чтобы я последовала твоему примеру.
I can't follow in your footsteps.
Я немогу последовать твоему примеру
— Aw... — It's crazy to think — that we almost followed right in your footsteps.
Невозможно представить, но мы чуть не последовали вашему примеру.
I hope your employees may one day follow in my footsteps.
Я хочу, чтобы моему примеру последовали остальные сотрудники.
In our exploration of other worlds we follow in their footsteps.
В нашем исследовании других миров мы следуем их примеру.