in for questioning — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in for questioning»

in for questioningна допрос

How would you feel if you were brought in for questioning at 5:00 a.m.?
Как бы ты себя чувствовал, если бы в 5 утра пришлось идти на допрос?
He was taken in for questioning.
Его увели на допрос.
— We call her in for questioning.
— Вызовем её на допрос.
Bring him in for questioning, pending charges.
Приведи его на допрос, выдвини обвинения.
I brought Silvia in for questioning.
Я привел Сильвию Коэн на допрос.
Показать ещё примеры для «на допрос»...
advertisement

in for questioningна вопросы

You need to come in for questioning.
Вы должны ответить на вопросы.
She wants me to come in for questioning.
Она хочет, чтобы я пришёл и ответил на вопросы.
(chuckles) Looks like I'm gonna have to take you in for questioning, Mr. Dalton.
Похоже, что мне прийдеться забрать вас и задать парочку вопросов, мистер Далтон.
You brought Nolan's girlfriend back in for questioning?
Ты хочешь сказать подружка Нолана вернулась за вопросами?
Every brother within 20 blocks is just waiting to get hauled in for questioning.
Каждый братан в радиусе 20 кварталов Ждёт, пока ему начнут задавать вопросы.
advertisement

in for questioningдопросить

Because of allegations brought by Lord James, we are bringing her in for questioning.
Исходя из показаний лорда Джеймса, мы решили её допросить.
You must come in for questioning.
Вас должны допросить.
OK, well, Klein wants him brought in for questioning.
Хорошо, Кляйн ждет его, чтобы допросить.
The police want to bring me in for questioning.
Полиция хочет меня допросить.
They want to bring us both in for questioning in relation to an attempted homicide.
Они хотят допросить нас Не связаны ли мы с попыткой убийства.
Показать ещё примеры для «допросить»...
advertisement

in for questioningдопрашивали

They called Rita in for questioning a couple of days later. For what?
Они допрашивали Риту пару дней спустя.
Tiger was brought in for questioning.
Тигра допрашивали.
They had me in for questioning. About Atif.
Меня допрашивали об Атифе.
Look into anyone repeatedly brought in for questioning.
Приглядись к тому, кого неоднократно допрашивали.
We pulled him in for questioning.
Мы его допрашивали.
Показать ещё примеры для «допрашивали»...

in for questioningприведите его для допроса

Bagley was brought in for questioning.
Бэгли привели для допроса.
Haven't brought Private Cliff in for questioning yet.
Рядового Клифа еще не привели для допроса.
Find this brent, bring him in for questioning.
Найдите этого Брента, приведите его для допроса.
Also, bring him in for questioning.
И ещё, приведите его для допроса.
When you were first brought in for questioning, did you tell the investigators that Jon had bought you this gun?
Когда вас впервые привели на допрос, вы рассказали следователям, что Джон купил вам этот пистолет?
Показать ещё примеры для «приведите его для допроса»...

in for questioningвызвали на допрос

You should know they've taken Missy in for questioning.
Тебе стоит знать, что Мисси вызвали на допрос.
Mr. Fox, I want you to understand that, although you've been brought in for questioning, you are not under arrest, nor have charges been filed.
Мистер Фокс, поймите пожалуйста, хотя вас и вызвали на допрос, но вы не арестованы, и вам не предъявлено никаких обвинений.
Yeah, well, that deal went away when he got brought in for questioning by the U.S. Attorney.
Да, только он утратил силу после того, как его вызвали на допрос в прокуратуру.
They'll dig into Hadley's background, maybe bring him in for questioning.
Они будут копать под Хэдли, может, вызовут на допрос.
Well, we'd better have Ezra Canning in for questioning.
Надо бы нам вызвать для допроса Эзру Каннинга.
Показать ещё примеры для «вызвали на допрос»...