in defense — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «in defense»
На русский язык «in defense» переводится как «в защиту» или «в защиту».
Варианты перевода словосочетания «in defense»
in defense — в защиту
Arthur Miller was giving a conference in defense of a mentally handicapped person who had been sentenced to death after a forced confession.
Артур Миллер давал пресс-конференцию в защиту одного умственно отсталого, который был приговорён к смерти после принудительного признания.
Anything more to say in defense of males, darling?
Есть что ещё сказать в защиту мужчин, дорогой?
You know, I appreciate your righteous anger in defense of our son.
Знаешь, я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына.
It would be foolish of you to kill me, a potential ally, in defense of some powerless human who is, by the way, sleeping with your enemy...
Было бы глупо тебе убивать меня, потенциального союзника, в защиту какого-то бессильного человека, который, кстати, спит с твоим врагом ... Марселем.
In defense of... In support of overturning the Defense of Marriage Act.
В защиту поддержки отмены закона о защите брака.
Показать ещё примеры для «в защиту»...
advertisement
in defense — защищая
In defense of your life!
Защищая свою жизнь!
Maura reasonably believed her life was in mortal danger and that she acted reasonably when she killed Ms. Rayburn in defense of her life.
Маура резонно полагала, что ее жизнь была в смертельной опасности и что ее действовала обосновано, когда убила мисс Рэйберн, защищая свою жизнь.
— He spoke out of turn to a general, in defense of some of his friends who were going to be sacrificed in a battle.
— Он наговорил лишнего, одному из генералов, защищая своих верных друзей, которыми должны были пожертвовать в бою.
How foolish of you to risk your lives in defense of those who will kill you.
Как глупо вы рискуете своей жизнью защищая тех, кто убивает вас.
Nor greater glory than to fall in defense of mother Rome.
И нет славы большей, чем пасть, защищая Рим.
Показать ещё примеры для «защищая»...
advertisement
in defense — в министерстве обороны
I have absolute proof there are 104 card-carrying Communists in the Defense Department.
У меня есть неопровержимые доказательства, что в министерстве обороны насчитывается 104 действующих члена партии.
What is my favorite deep cover mole in the Defense Department drinking this evening?
Что мой любимый крот в Министерстве обороны сегодня пьет?
A staffer in the defense department.
Штатный сотрудник в министерстве обороны.
«Are there any Communists in the Defense Department?»
«Есть ли коммунисты в министерстве обороны?»
By way of a friend in the Defense ministry, she fulfilled that wish.
Благодаря своему приятелю из Министерства обороны она выполнила эту просьбу.
Показать ещё примеры для «в министерстве обороны»...
advertisement
in defense — обороны
They're working in defense, communications, government.
Они работают в обороне, системах связи, правительстве.
In my opinion, it doesn't matter how careful you are, there will always be weak places in the defense.
Я считаю, что неважно, насколько ты осторожен, в обороне всегда найдутся слабые места.
Point-Corp, the controversial private military contractor, is said to be the biggest beneficiary in the Defense Department's outsourcing in Iraq and Afghanistan.
Благодаря децентрализации Департамента обороны в Ираке и в Афганистане!
It's called a CD-ROM, the latest in Defense Department technology.
Это CD-Rom, новейшая разработка Министерства Обороны.
It's heavy in hand, but in defense of your life, these will serve you better than none.
Тяжеловат, но всё же лучше чем ничего при обороне.