in confusion — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in confusion»
in confusion — в суматохе
You have someone coming out in the confusion?
В суматохе кто-то выйдет из города?
Unfortunately, Truman made off in the confusion.
К сожалению, в суматохе Трумэн сбежал.
I took it off the body in the confusion.
Я в суматохе сняла это с его тела.
Then they would get away in the confusion.
Тогда бы они скрылись в суматохе.
But the killer could have planted that in the confusion after they all entered the room.
Но убийца мог подбросить его в суматохе после того, как они все вошли в комнату.
Показать ещё примеры для «в суматохе»...
advertisement
in confusion — в неразберихе
We should just be grateful that we were able to cross the checkpoint in the confusion.
Во всяком случае, в этой неразберихе, мы смогли перейти границу.
And in the confusion, a cold-blooded killer escaped.
И в этой неразберихе сбежал хладнокровный убийца.
The cops make a mess, and you never know who's gonna get hurt in the confusion.
Копы наведут шороху, никогда не знаешь кто пострадает в этой неразберихе.
— Few things got lost in the confusion.
— Кое-что затерялось в неразберихе.
A small one, I grant you, but one mistake begets another until you are mired in confusion and misapprehension.
Небольшая,допускаю это, но одна ошибка рождает другие, до тех пор, пока вы не погрязнете в неразберихе и недоразумениях.
Показать ещё примеры для «в неразберихе»...