in broad daylight — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in broad daylight»

На русский язык «in broad daylight» переводится как «на яву» или «на глазах у всех».

Варианты перевода словосочетания «in broad daylight»

in broad daylightсредь бела дня

He stole the El Greco from the Louvre in broad daylight.
Он средь бела дня украл из Лувра Эль Греко.
In broad daylight.
Средь бела дня.
But to try and do something like this, in broad daylight!
Но попытаться сделать что-то вроде этого, средь бела дня!
Do you want to kill her in broad daylight?
Ты хочешь убить её средь бела дня?
In broad daylight.
Средь бела дня.
Показать ещё примеры для «средь бела дня»...
advertisement

in broad daylightпри свете дня

In broad daylight, one is badgered by all sorts of insistent females full of memories.
При свете дня вас изводят всяческие женщины со своими воспоминаниями!
At night, you remain unmoved. And in broad daylight, you want me.
Всю ночь был неподвижен, а при свете дня захотел меня.
In broad daylight too.
Что за черт. При свете дня.
Some nutcase is snatching boys in broad daylight.
Какой-то дибил крадет мальчиков при свете дня.
So a City judge stabbed to death, downtown Baltimore, in broad daylight.
Значит судью зарезали, в центре Балтимора при свете дня.
Показать ещё примеры для «при свете дня»...
advertisement

in broad daylightпосреди дня

We are facing a multimillion-dollar lawsuit from a suspected thief who walked away from the crime scene in broad daylight.
Нам грозит иск на несколько миллионов от подозреваемого, который ушел с места преступления посреди дня.
I mean, who the hell snatches someone from their home and then just dumps them in broad daylight like this?
Кто будет вытаскивать человека прямо из дома, а потом выкидывать посреди дня?
Remember when a decent woman couldn't walk down the street in broad daylight?
Вы помните когда порядочная женщина не могла пройтись по улице посреди дня?
Every time I've needed you you've always come running, even in broad daylight.
Каждый раз, когда ты был мне нужен, ты тут же прибегал, даже посреди дня.
! In broad daylight?
Посреди дня?
Показать ещё примеры для «посреди дня»...